Part1. 일반 사실을 바탕으로 하는 일반 조건절

걔가 아무말도 안하면, 걔가 화났다는 거야

 

☞ If he doesn't say anything, that means he is upset.

 

냄새가 안좋으면, 아마 먹기에 안전하지 않다는거야

 

☞ If it smells bad, it's probably not safe to eat

 

거기 사람이 너무 많으면, 다른데 가는게 나을거 같아

 

☞ If there are too many people, it's better to go somewhere else

 

지하철 타면, 더 빨라

 

☞ If you take the subway, it's faster

 

5시 전에 나가면, 차 별로 안막힐거야

 

☞ If you leave before 5 o'clock, there isn't much traffic


Part2. 현재 사실을 뒤집어서 조건절로

< if + 과거 시제 , could / would be able to >

내 학교에서 먼 곳에 살아, 그래서 아침에 학교가는데 시간이 오래 걸려

학교에 좀 더 가까이 살았으면, 시간을 좀 더 절약할 수 있을 텐데

 

I live far from school, so it takes a lot of time to go to school in the morning

☞ If I lived closer to school, I could(would be able to) save more time.

       live 안됨                                       can  안됨

 

나 일주일에 6번 일하러가. 그래서 주말에 계획 세우는게 어려워

일주일에 딱 5일만 간다면, 주말에 더 많은 것들을 할 수 있을텐데

 

I go to work 6 times a week. So it's hard to make plans on weekends

If I went to work just 5 days a week, I would be able to(could) do more things on weekends.

 

난 외장하드를 하나 갖고 있어, 그래서 어딜가든 음악이나 영화 갖고 다닐 수 있어

이게 없다면, 그러진 못할 거야

 

I have an external hard drive, so i can carry my music and movies wherever I go

☞ If I didn't have one, I woudn't be able to (couldn't) do that

 

*one : 일반적인 외장하드 (꼭 내 드라이브가 아니더라도)

 

나는 살이 쉽게 쪄, 그래서 먹는걸 조심해야돼

내가 쉽게 찌지 않는다면, 좀더 자유롭게 음식을 즐길텐데

 

I gain weight quite easily, so I have to be careful about what i eat.

☞ But if I didn't gain weight so easily, I would be able to enjoy food more freely

 

저는 경험이 많지 않아서요 , 그래서 시간이 오래 걸려요

경험이 많았으면, 그렇게 오래걸리진 않았을거에요

 

I don't have any experience, so it takes a lot of time

☞ If I had a lot of experience, it wouldn't take so long


Part3. 조건절 미래 (조건절은 현재형 시제)

1) 어떤 조건 하에 나의 의지/계획/인과관계 (be going to)

   

   이번주에 비오면, 집에 있을려고

 

   If it rains this weekend, I'm going to stay home.

 

   그녀가 물어보면, 나 그냥 아무것도 모르는척 할거야

 

  ☞ If she asks, I'm just gong to pretend I don't know anything

 

   오늘 일찍 퇴근하면, 친구들 몇명 만나서 술한잔 하게

 

   ☞ If I get off work early today, I'm going to meet up with some friends for some drinks.

 

   이런 일이 또 발생하면 걔들은 모든걸 잃을걸

 

   ☞ If this happens again, they're going to lose everything


2) 어떤 조건 하에 ~ 을 할 수도 있다/할지도 모른다/ 해도 된다/ 하면 된다 (can / might/ don't have to )

    이게 마음에 안들면, 환불 해도돼  (환불 :  refund 보다는  return / send it back 을 좀 더 많이 씀 )

 

   ☞ If you don't like it, you can return it / send it back

 

    진짜 열심히 공부하면, 시험 통과할 수도 있어        

 

    If you study really hard, you might pass the test

 

    늦으면 택시 타도돼

 

    If you're late, you can just take a taxi

 

    그녀한테 사실대로 얘기하면, 이해해줄수도 있어

 

    If you tell her the truth, she might understand

 

   배 안고프면 안먹어도돼

 

    You don't have to eat if you're not hungry


3) 조동사+조동사  or 시제 + 조동사  (might have to / might be able to  or  will be able to / be going to be able to  )

   "~ 해야 될 수도 있어" /   "~ 할 수도 있어" or   "~해야 할거야" (미래 + 가능성)

 

   내가 돈을 충분히 못 모으면 빌려야 될 수도 있어

 

  ☞ If I can't save enough money, I might have to borrow some. (아주 많이 씀 ; ~해야 될수도있다) 

 

   오늘 회의에서 마이클이 발표 하기로 돼있어. 근데 걔가 늦으면 너가 해야될 수도 있어

 

  ☞ Michael is supposed to give a presentation in the meeting today. But if he's late, you might have to do it

 

   걔들이 우릴 도와주지 않으면, 우리는 이걸 제시간에 끝낼 수 없을 거야

 

  ☞ If they don't help us, we won't be able to finish this on time.

 

   우리 지금 가면 막차 탈 수도 있어

 

   ☞ If we leave(go) now, we might be able to catch the last train/bus

 

   날씨가 진짜 좋으면, 좋은 사진들 좀 찍을 수 있을 거야 

 

   ☞ If the weather is really clear(nice), we're going to be able to  takes some nice picture


Part4. 과거에 이미 일어났던일을 반대로 가정

 

 1) ~ 을 했을거야 / 이랬을거야 / 저랬을거야 (would have pp)

 

저 어제 늦게 잤어요. 그래서 오늘 아침에 일어나는게 힘들었어요

어제 좀 더 일찍 잤다면, 오늘 일어나는게 그렇게 힘들지 않았을거야

 

☞ I went to be late yesterday and/ so it was hard to get up this morning

    If I had gone to bed earlier last night / yesterday, It wouldn't have been so hard to get up this morning

 

내가 준비가 안됐었어, 그래서 인터뷰 잘 못했어

좀 더 준비가 돼있었으면, 좀 더 잘 할 수 있었을 텐데 

 

☞ I wasn't prepared, so I didn't do well on the interview

     If I had been more prepared, I would've done better (on the interview)

 

아침을 안먹었어서, 시험보는 동안 너무 배고팠었어

내가 아침 먹었었더라면, 시험 보는 동안 그렇게 배고프진 않았을거야

 

I didn't eat breakfast, so I was very hungry during the test

    If I had eaten breakfast, I wouldn't have been so hungry during the test and I would've concentrated batter'

 

걔 상황을 몰랐어, 그래서 못도와 줬어

걔 상황을 알았었다면 도와 줬을 텐데

 

☞ I didn't know about his situation, so I couldn't help him

     If I had known about his situation, I would've helped him


2) ~을 할 수도 있었을 거야 / ~ 했었을 지도 몰라 (might have pp)

 

걔가 나한테 물어봤었다면, 도와줬을 지도 몰라

 

☞ If he had asked me, I might've helped him

 

그녀가 좀 더 열심히 연습을 했었으면, 그 실수를 안했을 지도 몰라

 

☞ If she had practiced harder, she might not've made that mistake

 

내가 좀 더 알아봤더라면, 다른 결정을 했었을지도 몰라

 

☞ If I had looked into it (a little more), I might've made a different decision/ chosen a different one

 

*look into something : ~을/에 대해서 알아보다

 

그가 그녀한테 말 안했었으면  걔는 그게 얼마나 중요한건지 몰랐을지도 몰라

 

☞ If he hadn't told her, she might not've realized how important it was


3) ~을 할 수도 있었을 거야 / ~ 할 수 있었을 텐데 (could have pp)

 

공부를 좀 열심히 했었더라면,더 좋은 학교에 갈 수 있었을텐데

 

 If I had studied harder, I could've gone to a better school

                                       (would have been able to)

*could've : 더 좋았었을 결과에 대해 말할 때 (아쉬움이 있는 뉘앙스)

*might've : 추측

 

나한테 물어봤었으면, 내가 도와줄수 있었는데

 

☞ If you had asked me, I could've helped you

 

니가 도와주지 않았다면, 제시간에 못끝냈을 거야

 

If you had not helped me, I couldn't have finished this on time

 

우리가 조금이라도 늦게 떠났다면, 여기에 이시간에 도착못햇을거야

 

 If we had left a little later, we couldn't have arrived here at this time


4) ~해야 했을거야 / 해야 됐었을거야 / (부정형) ~하지 않아도 됐을거야 (would've had to, would've needed to)

 

내가 돈을 충분히 모으지 못했었으면, 거기에 1년 더 있었어야 했을거야

 

☞ If I hadn't saved enough money, I would've had to be(stay) there for another year

 

그녀가 시험을 합격 못했었으면, 1년더 (시험을) 준비해야 했을 거야

 

☞ If she hadn't passed the exam, she would've had to prepare another year for the test // preapre for the test for another year

 

너가 좀 더 일찍 얘기해줬으면, 내가 이렇게 오래 안기다려도 됐었잖아

☞ If you had told me a little earlier, I wouldn't have had to wait this long

 

내가 그 실수를 하지 않았으면, 우리가 이걸 다시 할 필요가 없었을거야

☞ If I hadn't made that mistake, we wouldn't have had to do this again

 


Practice

 

1. If I knew I got to regret not to speak English well, I would've studied harder and harder

 

☞ 영어에서는 '후회할줄 알았으면' 이라는 표현을 쓰지 않음

☞ If I knew(had known) I would need to use English, I would've studied harder.

 

2. If I knew your phone number, I would call you

 

☞ 과거로 바꾸면,

If I knew(had known) your phone number, I would've called you

 

3. If I knew LA earlier, I wouldn't have difficulty in learning English.

 

knew + something 인 경우, 전치사 about 필요 (사람인 경우에는 필요없음)

☞ If I knew(had known) about LA earlier, I wouldn't have had such a difficult time learning english.

 

4. If I had known it had car accident, I would have fastened seat belt.

 

☞ If I had known I would be in a car accident, I would've fastened seat belt

☞ If I had known there would be a car accident, I would've fastened my seat belt

 

5. If I had known about that accident, I wouldn't have gone through a rough period. I should've known it.

 

 이미 일어난 일에 대한 시간에 대해 표현 "such" a rough period

☞  If I had known that happened (about that), I wouldn't have gone through such a rough period.

I should've know about it

 

6. If I had had money enough, I would have bought the house

 

☞  had + had  는 가능하면 피하는 것이 좋음(?) 

☞  If I had enough money, I would have bought the house

 

7. If I knew about the Live Academy earlier, I wouldn't have spent my time exploring other Youtube channels

 

이미 일어난 일에 대한 시간 "so much time"

If I knew about the Live Academy earlier, I wouldn't have spent so much time exploring other Youtube channels

 

8. If I had known she'd been already married, I wouldn't have tried to asking her phone number 

 

☞ 이미 결혼한 상태 (was already married), 물어보는 것은 선택 (굳이 노력 언급 X)

전화번호를 달라고 하다: asked 'for' her phone number

If I had known she was already married, I wouldn't have asked for her phone number

 

9. If I knew that was wrong, I wouldn't have done that

 

10. If I had known the fact that she already dated another guy, I wouldn't have loved her

 

☞ 만나고 있는 중 이므로  was dating, love 보다는 관심을 갖다 interested in

If I had known she was (already) dating another guy, I wouldn't have taken interest in her

 

11. If I had known what I know when I was in college, I would have live a better life.

 

☞ Back (when I was) in collge, if I had known what I know now, I would have lived a better life. 13'

그거 항상 그랬어 < It's always been like that >
이게 원래 이런거야? < It's supposed to be like this ? >
그런지 좀 됐다고 < It's been like that for a while (now) >
그 이후로 그래 < It's been like that ever since >

A: 이거 왜이래?
B: 왜?
A: 힌지 말이야. 왜 이러지?
B: 아 그거?, 그거 항상 그랬어
A: 이게 원래 이런거라고?
B: 아니 내말은 그런지 (이제) 좀 됐다는 거야 
A: 지난번에 봤을 땐 안이랬는데
B: 맞아 그랬었어. Kyle 이 실수로 깔고 앉았던거 기억나?
A: 아니
B: 암튼 그랬었는데, 그게 일년도 넘은 일이야. 그 이후로 그랬어

A: What's wrong with this ?
B: Why?
A: The hinge. Why is it like this ?
B: Oh that? Yeah, It's always been like that
A: You mean it's supposed to be like this?
B: No I mean it's been like that for a while (now)
A: It wasn't like this the last time I saw it
B: Yeah, it was. Remember when Kyle accidentally sat on it ?
A: No
B: Well, he did and that was like more than a year ago. It's been like that ever since

 

*now가 현재 완료형과 함께 '이제' 정도의 의미로 쓰이는 경우

It's been several months now : 이제 몇개월 됐네

 

* ever since 와 after that

It's been like that ever since : 그 이후로 쭉 그 상태

It became like that after that : 그러고 나서 그렇게 됐어


make sure

make sure ~ : ~을 꼭 (어떻게) 하다   (무엇을 "확실하게/분명하게 만들다" 라는 의미가 아님!)

 

꼭 ...(어떻게) 해주세요 (부탁)
Please make sure to ... :

집에 오면 꼭 손 씻으세요
Please make sure to wash your hands (when you get home/ before you eat /after you use the bathroom)

나는 꼭 (어떻게) 한다
I make sure to do something

나는 집에오면 손을 꼭 씻는다
I make sure to wash my hands when I get home.

나는 나가기전에 꼭 (항상) 폰을 풀충전한다 
I always make sure that my phone is fully charged before I go out.
(I always make sure to fully charge my phone before I go out)

마스크 꼭 챙기세요
Make sure (that) you have your mask

난 나가기 전에 마스크를 꼭 챙겨요 
I (always) make sure (that) I have my mask before I go out

나는 여분 마스크를 꼭 하나 가지고 다녀요. 혹시 하나 잃어버릴까봐..
I always make sure that I carry on extra mask just in case I lose one

두시간 이상 나가 있을 예정일 때는 강아지 물그릇을 꼭 가득 채워놔요
When I'm going out for more than a couple of hours, I always make sure to fill up my dog's water bowl.

이 표현에 대해서는 아마 전에 여러번에 다룬 적이 있을텐데, 여러분이 올바른 의미와 활용을 꼭 이해하길 바랬어요
I probably covered this expression before several times.
But I just wanted to make sure that you understood the correct meaning and usage.

later : 나중에

현재 시점에서 미래(나중에)를 기약하며

☞  I'll see you (again) later

 I'll call you back later

 

현시점에 (시간의 양) 후에 /뒤에 에는 later 를 쓰지 않음 --- > 시간의 양과 함께 언급할 땐 'in' 을 떠올려야함

"며칠(시간의 양) 뒤에 보자"  

5분 뒤에 보자
I'll see you fine minutes later (X)
I'll see you in five minutes (O)

1시간 뒤에 다시 전화할게요
I'll call you back in an hour 

 


과거에 있었던 일에 대해서 말할때는 씀(later = after that)

 

걔들 2008 년에 처음 만났었는데, 불과 몇년 후에 결혼햇어
They first met in 2008, (just) a few years later, they got married
(They got married just a few years later)

내 가족들이랑 나는 한국으로 1994년에 들어왔어요
그리고 몇년후에 IMF 가 닥쳤어요
타이밍이 별로 좋지 않았죠

My failmy and I came back to Korea in 1994.
Just a few years later(after that), the IMF crisis hit.
So, the timing wasn't very good for us

 

in vs after  의 뉘앙스 차이

 

몇 년 후에는 다들 잊을 거야
 After ten years, everyone will for get about it

몇 년 지나면 다들 잊을 거야
In ten years, everyone will forget about it 

in five minutes : 5분 후에/뒤에

after five minutes : 5분 지나면 

 

 

 

<가장 우선적으로 해야할 일은>

 

A: 쉽지 않을거야

B: 응 자 가장 먼저 해야 할 일은 - 사람들한테 알려서 가장 우선적으로 해야할 일로 만들어야 돼

A: 맞아. 그리고 참고로, 킴이 이번 달에는 없을 거니까 일손이 많이 부족해

B: 맞아. 그리고 그 얘기 하는 김에, 일을 어떻게 나눠서 할건지를 좀 의논해 봤으면 좋겠어

C: 일 얘기가 나와서 말인데, 야근에 대한 수당은 받는 거야?

B: 그럴일은 없을 듯

C: 그거 참 힘이 되네

 

A: It's not going to be easy

B: Mm-hmm. So, (the) first order of business - We need to get the word out and make sure that this is on the top of everyone's to-do list

A: Right. And for the record, we're severely short-handed since Kim won't be here for the rest of the month.

B: That's right. And while we're on that subject, I'd like to discuss our division of labor.(R&R, role & responsibilities)

C: Speaking of labor, do we get paid for overtime (work) ?

B: I doubt it

C: Well, that's encouraging


*first order of business : 가장 먼저 해야할 것 / 가장 먼저 처리할 것 (일의 순서에 있어서 가장 먼저 해야 하는 것에 대해 말할 때)

(the first thing we need to do / take care of / deal with 와 의미적으로 유사하나 비교적 formal 하게 말할 때)

*get the word out : 여기서 word 는 "말" 을 의미

* make sure that something is something : 무엇을 꼭 반드시  (~ 상태로 만들다 / ~게 되게끔 하다)

* for the record : 참고로(여기서 공식적으로 얘기 할께 라는 의미 포함; 분명히 얘기해 두는데)

*short-handed : 일손 부족(일적으로)

(understaffed/ short-staffed 와 유사하지만 시스템 적으로 리소스가 부족할 때)

*while we're on that subject : 그 주제로 얘기 나온 김에

 (as long as we're talking about this ..)

*speaking of labor : '좀 다른' 얘기로 이어갈 때 (1차원적으로 떠오른 얘기 할 때)


<빠진 내용이 없는지 확인했으면 좋겠습니다>

 

이번 주에 우리가 할 일들을 목록으로 만들어 봤어요

오늘 아침에 얘기한 내용을 다 넣으려고 했는데, 같이 검토해서 빠진 내용이 없는지 확인했으면 좋겠어요

시간 순서대로 최대한 정리하려고 했는데, 그것도 수정이 필요하다고 느껴지면 얘기해주세요

 

Ok. I've put together a list of the things we need to do this week. 

I tried to include everything we discussed this morning

But I'd like it if we could go over it together and make sure nothing has been left out.

I did my best to put it in chronological order but please let me know if you feel (think) we need to make any changes to that as well.


*put together (made) : 이미 존재하는 정보들로부터 구성을 했다는 뉘앙스

*include :  포함하다 / 포함시키다 

*I'd like it if we could do something together : 함께 ~ 했으면 좋겠습니다 ( I wanted 보다 formal 하게)

*go over :   검토하다

*make sure ~ : ~를 확실히 하다

*be left out / leave out something : 뭔가를 빼놓다 빠트려 놓다

*put it in chronological order : 시간 순서대로 정리하다(put it)

*make changes to something : ~에 변화를 주다 /수정하다/ 변경하다


<나중에 다시 얘기해도 될까요 >

 

Can I get back to you on that(this matter, this issue) ? : 이 주제에 대해서 내가 다시 연락해서 다시 얘기를 해보자

(소통을 다시 이어가는 것이 이메일/전화/직접만나는 것을 모두 포함함)

내가 준비가 안돼있다거나, 다른 일로 지금 못한다거나, 좀 더 준비를 하고 다시 얘기를 했음 한다거나.

 

Let's talk about this later 는 약간 지금 중요하지 않으므로 나중에 얘기합시다 라는 뉘앙스도 있음

 

*get back to someone

 ex) Thanks for getting back to me so soon : 다시(이어서) 소통(피드백)을 해줘서 고마워

 ex) Sorry for getting back to you so late : 그 소통(피드백을) 좀 늦게 줘서 미안해

 


<short notice >

 

I'm sorry for the short notice : 준비할 시간을 너무 못줘서 미안해요

Thanks for getting back to me on such short notice : 준비할 시간이 짧았음에도 이렇게 피드백 줘서 고마워요

 

*(on) (such) short notice : 알림이 너무 짧았어서 

 


자 다 오신것 같네요. 시작하는 게 좋겠습니다

오늘 저희가 다룰 내용이 많습니다

다들 새로운 업무 평가 시스템에 대해서 궁금하신 것이 많을 것으로 알고 있고 진행을 하면서 최대한 모두 다루도록 하겠습니다.

하지만 그것에 들어가기에 앞서 먼저 확인하고 싶은 것이 몇가지 있습니다.

 

Ok, I think everybody is here. I think we should get started.

We have a lot to cover today.

I know you all have a lot of questions about the new performance evaluation system and we'll try to address as many of them as we can as we go along.

But before we get into that, there are a couple of things that I'd like to go over first.

 

*cover : 어떤 '범위'를 다룬다라는 의미

*address : 'question' 과 어울림 (단순히 어떤것을 해결하는 의미 외에도, 해당 이슈에 대해 "생각하고 의논한다"라는 의미를 내포)

(deal with / handle with /cover + question 은 다소 어색함)

 

+ 다른 의미로 사람을 address , 사람에게 문서를 address 하는 표현도 있음

 

*go over : cover 과 의미상 유사하나, 일일이 훑어보면서 검토한다 라는 것을 강조하는 의미

 

 


 

※ 출처 : 유튜브 "라이브 아카데미"

 

https://www.youtube.com/watch?v=OGQUPXKpKV0&list=PLIsIUJcT0HIWujnempwzDUjepTu-AGxDa&index=9 

https://www.youtube.com/watch?v=9P9vPSscFKc&list=PLIsIUJcT0HIWujnempwzDUjepTu-AGxDa&index=12 

 

일정을 앞당길 때 'move up'

 

제가 예약한 일정을 더 일찍으로 변경하고 싶습니다

I would like to move up my appointment to an earlier date

 

우리가 회의를 화요일로 앞당겼어요(능동)

☞ We moved up the meeting to Tuesday
 
회의가 화요일로 앞당겨졌어요(수동)
 The meeting has been moved up to Tuesday
 
회의를 화요일로 앞당겼어요 (애초에 그렇게 할려고한 의도/계획/동기/이유 가 있는 상황일 때)
☞  We got the meeting moved up to Tuesday 

사역동사*get something p.p : 어떤일을 완성짓는 것


A: 예약했어?
B: 응 근데 가장 빠른게 다음 주 월요일이래
A: 안돼 너무 늦어. 앞당길 수 있는지 알아봐봐
 
A: Did you get an(the) appointment ? (An: 일반적 예약, The : 구체적 /특정적인 예약)
B: Yes, but they said the earliest (soonest) is next Monday.
     (They said Monday next week is the earliest (soonest))
A: No, that's too late. See if you can get it moved up (see if you can moved up)
 
 
*예약
특정 장소나 서비스 (식당/호텔 등) 예약: reservation
사람 (특히, 의사나 변호사 등)과 진료/상담예약: appointment
 
*알아보다 
see + if : ~ 인지 아닌지
see + what /where/how/how much / why .. : 무엇인지 /어딘지/ 어떻게 하는건지 / 왜그런지
ex ) I'll see if i can do this : 내가 할 수 있는지 한벌 볼께


 일정을 미룰 때 'push back' 'postpone'


A: 숙제가 이번 주까지가 기한이야? 다음 주로 미뤄진 것 아니었어?
B: 그랬었는데 시험 기간이랑 겹쳐서 다시 앞당겨졌어
 
A: Is the homework due this week?
   (Is the homework due by the end of this week ?)
   Wasn't it pushed back(postponed) to next week ? (I thought it was pushed back(postponed))
 
B: It was. but it was(got) moved back up because it's test week
 
*겹친다라는 표현을 한다면..
  It (overlapped or conflicted) with test week


 어떤 것에 대해 누군가에게 보여 줌으로써 의견 받다 : run something by someone
 어떤 것에 대해 얘기 꺼내다 : bring something up (to someone)
 누군가에게 무엇(어떤 사실)을 인지시키다 : bring something to somone's attention

 

A: 이거 꽤 중요해 보이는데,  상사한테 의견 받아보고 뭐라고 하시는 지 저한테 알려주세요
B: 알았어. 오늘 점심 바로 전에 짧게 회의가 있는데 그 때 얘기를 꺼내볼게

(상사와의 회의 중에 / 혹은 마치고 )

B: 아. 한가지 더 보여드리고 싶은게 있는데요 (blah blah ~)

C:  얘기해줘서 고마워요


A: This seems pretty important
     Why don't you run it by your boss first and let me know what she says
B:  Yeah. of course. I have a short meeting with her just before lunch today. I'll try to bring it up then

(right after the meeting) 

B: Oh. There's one (more / other ) thing (that) I wanted to run by you
C: Thanks for bringing this to my attenstion

 
*give someone a heads up : 누군가에게  heads  up 을 하게 해줌
 hey thanks for the heads up : 미리 얘기해줘서 고마워

< 제가 지체만 시킬 것 같아요 > 

I feel like I'll just be holding up the process

 

(예문)

 

A: 그래서 어떻게 생각하세요?

    필요한거 다 알려줘서 오늘 중으로 완전히 준비시켜 드릴 수 있는데

 

B: 아 너무 좋은 제안이고 아마 나중에 후회할 것 같은데,

    아쉽지만 패스해야 될것 같아요.

   시간을 좀 더 갖고 다시 생각해보길 바라시겠지만

   제가 지체만 시키는 상황이 될것 같아요

 

A: So, What do you say ?

    I can fill you in on everything and get you up to speed by the end of the day today

 

B: You know, there's so much that I like about that offer and I'm probably going to reget this (later)

     but I'm afraid I'm going to have to take a pass on it.

     I know you'll probably want me to take some time to think it over

     but I feel like I'll just be holding up the process


*What do you say ? : 제안 후 의견이나 생각을 물을 때 (Casual 한 느낌이나 formal하게 써도 어색하지 않음)

*fill someone it (on something) : something 에 대해 불충분한 것들을 ~에게 채워주는 것

*get someone up to speed : fill ~ in 과 비슷하지만, (도와줌으로써) 다른 사람들과 같은 속도로 할 수 있도록 높여준다는 느낌 

*by the the end of the day today :  종료 시점 '이내로'

 (first thing tomorrow morning : 내일 첫번째로)

 

*I'm afraid I'm going to have to do something : 아쉽게도 ~ 해야할것 같다 ( 앞으로 ~해야할 것 같다는 뉘앙스)

 (I'm afraid I have to do something: ~할수 밖에 없는 상황이 '이미' 존재)

 

*pass on it : say 'no' 로도 표현 가능 

 

*hold up the process : 진행을 지체시키다 

(I'm sorry I've been holding up the process : 진행을 지체지켜서 죄송합니다)

 

*미래진행형: I feel like I'll just hold up the process : 지체 시킬것 같다(현재)
                     I feel like I'll just be holding up the process : 지체 시키는 상황이 될것 같다(미래진행) 라는 뉘앙스 차이

 


< 아직 몇가지 세부사항들을 조율중이에요 > 

We're still in the process of working out a few fine details

< 그들이 중간에서 타협해줄 의향이 있다면, 빨리 진행하고 싶네요 >

If they're willing to meet us halfway, we're very anxious to get things moving forward

 

(예문)

 

새 공급처와 계약이 거의 성사되려고 하고 있어요. 

아직 몇가지 세부사항들을 조율중이에요

우리가 추가 요청을 몇가지 했는데,

그들이 중간에서 타협을 해줄 의향이 있다면 우리는 빨리 일을 진행시키고 싶어요

 

We're closing in on a contract with a new supplier.

We're still in the process of working out a few fine details.

We've made some additional requests

and if they're willing to meet us halfway, we're very anxious to get things moving forward


*closing in on something : ~ 에 점차 가까워지고 있다

*be in the process of ~ ing : ~ 하고 있는 과정에 있다

*work out : 조율하다 (구동사), work (things) out with (someone)

*meet someone halfway : 타협을 보다 

 Come on meet me halfway :  타협좀 하자

*get things moving forward : 일을 진행시키다


<언제까지 하면 될까요? > 

When's a good time for you ?

 

시간 언제가 좋아요? 괜찮으세요?

When's a good time for you ? / When's good for you ?

When's the best time for you ? / When's the best for you ?

 

가능한 빨리요

As soon as possible 

 

급할 것 없어요. 언제는 할 수 있을때 해주세요

There's no rush. Just whenever you can get to it

 

편한 시간내에 해주세요 + 하지만 가능하면 빠르게

At your earliest convenience

 

 

#직장영어1

 

<Casual 한 표현 vs Formal 한 표현>

 

당신이 준 정보를 가지고 견적을 낼게요

대략적인 견적이 되겠지만 얼마가 들지 대충 감은 올거에요

그 가격이 너무 높다 싶으면 다른 방법을 찾아볼 수 있을 거 같고요,

그런게 아니면 누군가를 보내서 더 자세히 살펴보고 정확한 비용을 결정짓고 나면 최종결정을 하시면 됩니다.

 

(Casual version)

I'll come up with an initial cost estimate from the information that you've given me.

It'll be a rough estimate but it should give you an idea of about how much you'll be spending.

If you feel that it's too much, we can look for another way.

Otherwise, we'll send someone to take a closer look and determine the exact cost.

Then, you can make your final decision

 

(Foraml version)

I'll come up with an initial cost estimate based on the information that you've provided

It'll be a rough estimate but it should give you an idea of what to expect

If you have any reservation at that point, we can discuss other options

Otherwise, we'll send someone for a closer inspection and determine the exact cost

after which, you can make your final decision

 

*what to expect :  무엇을 예상할 수 있는지 (돈을 쓰다라는 말을 직접적으로 언급하지 않음)

*if you have any reservation ~ : 마음이 바뀌면, 다시 생각해보고 싶으면 (주저하게 될때)

*inspection: 단순히 보는 것보다 좀 더 철저하게 확인하는 것

 


 

 

A: 나 이제 가봐야겠다

B: 그래 이번주에 시간나면 좀 알려줘. 막판에 (얘기가) 다른 길로 좀 새서 초반에 나왔던 얘기들을 좀 더 이어서 하고싶어. 중요한 문제에 대한 내용이 나왔던 것 같은데, 그 중 몇가지만 얘기로 좀 풀어가면 좋을 것 같아. 이번 주 중으로도 좋고, 아니면 시간이 지나면 까먹으니까 오늘 이따가도 좋고.

 

A: Ok. I gotta get going

B: Yeah. Let me know when you have some downtime this week. We got sidetracked towards the end and I want to follow up on some things that came up earlier in our discussion. I think we touched on some important issues and I'd love it if we could just talk through some of them. Sometime this week is fine or maybe even later today while our memories are still fresh.

 

*downtime : 많이 바쁘지 않은 시간

*get sidetracked : 다른 길로 샜다

   (get distracted : 방해를 받았다)

*towards the end : 후반부로 가면서

*follow up on something : something을 계속 이어서 더 나아가다 (보충하다)

*came up : 언급 됐던 

*touch on something : 언급됐던(다뤘던; mention 보다 좀 더 폭넓은 느낌; briefly 하게)

 (mention은 말로 언급되었던 것을 강조하는 느낌)

*I'd love it we could do someting : ~ 했으면 정말 좋을거 같아요 (자주 쓰는 표현)

*talk through : 문제 해결을 위해 얘기를 나누는 느낌 (talk about : 단순히 얘기를 나누는 느낌) 

*sometime this week : 이번 주 중 언젠가

*later today : 나중에, 이따가 (오늘 안으로) (자주 쓰는 표현)

*while our memories are still fresh : 까먹기 전에 (자주쓰는 표현)

출처: 라이브 아카데미 유튜브 채널

 

A:   Hey, how do you know if someone blocked you on Instagram ?

 

B: I don't know if that's possible. Let me see if I can find something online

    OK. Here. It says to run a search using their account name.

    If their account doesn't show up in search, it means they've blocked you.

 

A: What if (that person or they) deleted their account ?

 

B: You're right. I don't know. I wonder if Kim knows. I'll ask Kim.

 

 

* How do you know if ~ : ~ 인지 어떻게 알아

 you 는 청자가 아니라 '전체' 를 의미(blocked you 도 마찬가지), if는 '인지 아닌지'

  ex) How do you know if it's ready ?  

         How do you know if it's fully cooked ?

 

*I don't know if ~ : ~ 인지 모르겠다

 

*let me see if i can do something : 내가 ~ 할 수 있는지 볼게 (의역: 내가 ~해볼게)

 

*what if : 만약 ~ 하면 어쩌지?

ex) What if i miss class ?

       What if I can't finish all my work tonight?

 

*I wonder if ~ : ~ 인지 궁금하다 (의역: ~ 일려나)

ex) I wonder if they open on saturdays 

      I wonder if they allow dogs inside 

 

https://www.youtube.com/watch?v=O7vI-Sj4dMc 

 

<내가 알기로는>

as far as i know (understand)  

좀 더 격식을 갖출때: based on what i know, according to what i know, to my knowlege

 

<내가 듣기로는>

from what i hear, from what i heard (내가 들었던 것은), from what i've heard (내가 그동안 들어왔던 것은)

+  나에게 개인적으로 전달된 얘기에 대해서는 "I was told that ~" 

    ex) I was told that it would be the same this year

           제가 들은바로는 올해에도 똑같을 거래요

 

<내가 보기에는, 내 생각에는(In my opinion, I think) >

앞의 두 표현과는 달리 스스로의 '판단'임

The way I see it,  As far as I can tell (tell이 판단의 의미를 갖는 경우도 있음)

 

The way I see it/ As far as I can tell , the timing was the problem 

내가 보기에는 타이밍이 문제였어 

 

 

 

 

 

※ 연습Tip: 한국어 해석을 참고만 하되, 영어로 내용을 풀어가도록 연습

 

 

프랭크는 부모님과 사이가 좋은 사람들을 늘 부러워 했다.
그는 부모와 딱히 큰 문제 같은 것은 없었지만 부모와의 돈독한 관계를 가진 사람들을 많이 보면서
자신에게는 없는 부분이라고 느꼈고, 프랭크는 이 사실이 늘 불만이었다.
그의 부모님은 늘 커리어에 충실했던 바람에 프랭크는 자라면서 친척과 보모, 어떨때는 이웃의 보살핌을 받으면서 지낸 시간이 많았는데, 프랭크는 이것이 원인이라고 생각했다

시간을 돌려서(시간이 흘러) 때는 2011년, 프랭크는 29세다
그와 아내인 엘리사는 첫 아이인 애슐리를 갖는다
애슐리가 태어나기도 전에, 프랭크와 엘리사는 이미 함께 내린 결정이 있었는데, 최소한 둘 중 한명은 언제나 애슐리와 함께 있어 줘야 한다는 것이었다.
둘 중 하나는 직업을 그만 둬야 한다는 것이었다.
당시 전기 기술자로 일하고 있던 프랭크는 일을 그만둘 의향이 있었을 뿐 아니라 그것이 자신의 몫이라 주장했다.
당시 고등학교 교사였던 엘리사는 교사로서의 경험을 계속 이어가는 것이 애슐리의 미래에 도움이 될 거라고 생각했으며, 그것으로서 결정은 내려졌다.
프랭크는 일을 그만 두고 주부가 되는 것이었다.
수입이 하나 줄어서 한동안 빠듯할 거라는 것은 알았지만, 가치가 있는 일이라고 생각했다.

그러고 나서 그들을 행복하게 살았을 까요?


Frank had always been envious of people who were very close to their parents.
Although he never had serious issues with his, he never felt the kind of bond that he saw a lot of people have with theirs and this never sat right with Frank.
He attributed this to the fact that his parents were very devoted to their careers leaving Frank to spend much of his childhood being looked after by relatives and babysitters and sometimes even neighbors.

Fast forward to 2011, Frank is 29.
He and his wife Elisa have their first child Ashley.
By the time Ashely was born, Frank and Elisa had already agreed that at least one of them should always be there for Asheley.
This meant that one of them have to quit their job.
Frank, who was working as an electrician at the time, was not only willing to give up his job, but insisted on being the one to do so.
Elisa, who was a high-school teacher at the time, figured that continuing her experience as a teacher would be helpful down the road as Ashley got older, and thus, the decision was made.
Frank would quit his job and become a stay-at-home dad.
They knew things would be tight for a while with one less income but they also knew that it was worth it.

Did they live happily even after that ?

 

*attribute A to B : A의 원인이 B에 있다 

*going back to 2002 : (시간을 거슬러) 2002년으로 돌아가서

*by the time : 시간을 거슬러서 변화되는 일을 얘기할 때 어울림

*had already agreen : 과거 완료, 어떤 일이 일어나기 전에 이미 완료된 상태

*be there for (누구): 누구를 옆에서 지켜주다

 

 

*at the time : 당시 

back then ?

*figured : 계산을 했다는 느낌 (따져보는 느낌)

*down the road: 시간이 흐르면서, 차차 (in the future)

 ex) It would be helpful down the road as I get older 

 ex) Three years down the road, I hope I will get married  : 3년 내에 결혼하고 싶어

        My career might be different down the road  :  나중에 내 직무는 바뀔 수도 있어

        Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart 

        ( 왜냐하면 점들이 언젠가는 이어진다는 것을 믿는 것은
          여러분이 여러분의 가슴이 진정으로 원하는 것을 따르게 하는 자신감을 줄 것이기 때문입니다)

*thus: 회화체는 아님, formal 한 느낌 (그것으로써)

*things: 특정 하나를 가리키는 것이아니라 광범위한 영역의 '생활'을 의미

  ex) Are things tough these days ? : 요즘 어렵니?

*with one less income : 수입이 하나 줄어서 (dual income household/family : 맞벌이)

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=a8z62UR5ku8 

 

+ Recent posts