1. know: 사실, 정보를 알고 있는 상태.

네 이메일 주소 알아

I know your email address.

네가 어제 뭐했는지 알아

I know what you did yesterday.


2. Understand: 이해하다 이지만 알다로 해석되는 경우 많음.

 

어떤 마음이신지 알아요

☞ I understand how you feel

 

그녀가 왜 그랬는지 알아요. 그런데 그 결정에 동의하진 않아요

 I understand why she did that. But i don't agree with her decision

 

무슨 의민지 이해가 안가요

 I don't understand what it means

 

무슨말인지 이해해요

 I understand what you told.

 

그들이 그 상황에서 왜그랬는지 이해가 안돼요

 I don't understand why they did in that situation.


3. find out: 몰랐던 사실, '정보'를 알게 되다. 그 과정, 변화를 이야기함.

 

난 그걸 어제서야 알았어요

 I found out that (just) yesterday

 

다음 뉴욕행 기차 출발 시간을 알아내야 해

☞ I need to find out the time of the next train to New york

 

경찰은 누가 범인인지 찾고 있어

☞ The police are trying to find out who committed the crime

 

일요일에 그 식당이 영업하는지 알아보자

☞ Let's find out if the restaurant is open on sundays

 

우리는 프로젝트가 일정에 뒤처지는 이유를 알아내야 돼

☞ We need to find out why the project is begind the schedule


4. figure out: 몰랐던 '문제'의 해결책, 방법을 알게 되다. 그 과정,변화를 이야기함."알아냈어"
                        +  "이해하기 위해 노력하는 것"

 

이 가구 조립하는 방법을 이해할 수 없어

I can't figure out how to assemble this furniture

 

우리는 지출을 줄이는 방법을 찾아야 돼

We need to figure out a way to reduce our expenses

 

우리는 여전히 그 문제에 대한 해결책을 찾고있다

☞  We are still trying to figure out a solution to the problem

 

파티에서 뭐 입을지 결정해야돼

I need to figure out what to wear to the party

 

어떻게 사용하는 건지 알았어

 I figured out how to use it

 

이 문제를 어떻게 해결할 수 있는지 알 수 있나요?

 Can you figure out how to fix this problem? 

 

새로운 프로젝트에 대해 무엇을 파악했나요?

 What did you figure out about the new project? 

 

그는 새로운 소프트웨어를 어떻게 사용해야 하는지 아직 알아내지 못했나요?

 Has he figured out how to use the new software yet? 

 

이 맛있는 요리를 어디에서 배웠나요?

 Where did you figure out how to cook this delicious meal? 


5. realize: 몰랐던 문제가 뭔지 깨달아 알다. 그 과정은 머릿속에서 이뤄지는 뉘앙스.

 

문제가 뭔지 (마침내) 알았어

 I (finally) realized what the problem was.

 

I finally find out what the problem was (X)

 

내가 큰 실수 했다는 걸 알았어

I realized that I made a big mistake.

 

우리는 우리 여권을 집에 두고 온 걸 깨달았다.

 We realized that we had left our passports at home. 

 

그가 계속 거짓말을 해왔다는 걸 깨달았나요?

☞ Have you realized that he's been lying to you this whole time? 

 

그는 시험에 실패한 후에 그는 열심히 공부하는 것의 중요성을 깨달았다.

 He realized the importance of studying hard after failing his exams. 

 

이 아름다운 경치가 얼마나 아름다운지 깨달았나요?

 Did you ever realize how beautiful this view is? 

 

*realize 는 머릿속에서만 벌어지는 일; 깨닳음, notice 는 외부와의 접촉 (보고 , 듣고 하는 등)


6. notice: 알리다라는 뜻이 아니고, 뭔가를 보고 특이한 점, 바뀐점을 캐치해 알다. 알아차리다.

 

오늘 학교에서 내친구 봤는데, 머리 잘랐더라구 (머리자른걸 알아챘어)

I saw my friend at school today and I noticed (that) she had gotten a haircut

 

그녀가 새 앨범을 냈는데, 스타일이 좀 바뀌었더라구

She came out(released) with a new album and I noticed (that) her style had changed a little bit

 

오늘 아침에 길에서 친구랑 마주쳤는데 모습이 약간 바꼈더라구

I ran into my friend on the street this morning, and I noticed she looked a little different

 

그녀가 신상 신발 신고있었던걸 알아챘었어

I noticed that she had worn brand new shoes.

 

오늘 커피 많이 마시던데, 어제 잠 잘 못잤니?

☞  I noticed you were drinking a lot of coffee today, did you have trouble sleeping last night?

 

*notify : 알리다;  notification : 알림

 


7. recognize: 알아차리다란 뜻이 아니고, 뭔가를 보고 그게 뭔지, 누구인지 아는것을 의미. "뭔지/누군지 알다"

 

오늘아침에 길에서 누군가가 나한테 인사했는데, 누군지 몰라봤어

 This morning, someone said hello to me on the street, but I didn't recognize him

 

그녀가 되게 친숙한데 누군지는 모르겠어

She looked very familiar, but I couldn't recognize her

 

어제밤에 클럽에서 전 남친을 만났는데, 못알아본체 했어

 I ran into my ex-boy friend at the club last night. but I pretended not to recognize him.

 

당신 남편의 손글씨를 보면, 알아보시겠어요?

☞ If you saw your husband's handwriting, would you recognize it?


8. be aware of~: 어떤것의 존재 여부에 대해 알다.

그런 정책이 있는지 몰랐어요

☞ I wasn't aware of that policy

 

그들은 그런 룰이 있는지 알고있었어요

They were aware of the rules

 

그 당시에 그런 상황에 대해서 인지하지 못하고 있었어요 (모르고 있었어요)

  They were not aware of the situation at the time


9. be familiar with~: ~어떤 사물등에 대해 잘 알다. 잘 숙지하고 있다. "잘 알다"

 

저는 이 주제에 대해 잘 몰라요

☞ I'm not very familiar with this topic

 

이런 상황을 잘 아세요?

☞ Are you familiar with this kind of situation?

 

전 이 분야에 대해 잘 몰라요. 한국 역사에 대해 잘 아세요? 

 I am not familiar with this area. Are you familiar with Korean history?

 

*know well 은 가급적으로 안쓰는 것이 좋고 쓴다면 사람한테만.


10. tell: 말하다는 뜻 외에 판단해서 알다는 의미가 있음. 지식이 아닌 판단에 대한 것."판단하다"

 

뭐라고 쓰여있는지 모르겠어

 I can't tell what it says 

 

*이런 상황에서 I don't know what it says (X) 내 지식에 대해 말하는 것은 어색하므로

 

무슨 차인지 모르겠어.어떻게 다른지 말해줄래?

☞ I can't tell the difference. can you tell me how they are different.

 

이게 뭔지 알겠어? 이게 물인거 같아?

☞ Can you tell what this is ? Do you think it's water ?

 

*Do you know what this is ? 라고 하면 안됨 (지금 이순간에 이거 보고 판단이 되는지 묻는 상황이므로)

 

일란성 쌍둥이를 구분하는게 나한텐 쉽지 않네요

 It's not easy for me to tell identical twins.

 


"알다"를 어떻게 정확하게 사용하는지 마침내 알았어요

제가 잘못된 방법으로 영어를 공부했었다는 것도 깨달았네요

영어로 "알다"라는 표현을 하는 방법이 많은 줄 몰랐네요

놀라운 강의 감사해요

당신은 영어랑 한국어 둘다 잘 아시는 것 같아요

 

I finally found out how to use "알다"orrectly.

I have realized that I studied English in the wrong way.

I wasn't aware there are many ways to express "알다" in English.

Thanks to your amazing lecture.

You look really familiar with English and Korean.

 

 

출처: 유튜브 채널 '라이브 아카데미' 및 해당 영상 댓글 참고

+ Recent posts