기본적으로는 가능성을 표현할 때는 문장에 "probably (not) " 를 적극적으로 활용할 것

 

A: 내일 비가 올 것 같아.
B: 그럴 가능성이 높겠지.
   하지만 기상 예보에 따르면 오후에는 구름이 조금 걷히고 해가 떠올라서 그 전에 빨래를 널어놓는 것이 좋을 거야.
A: 그래, 그러면 내일 아침에 빨래를 하고 가야겠다.

A: It's probably going to rain tomorrow.
B: Yeah, it's quite likely. But according to the weather forecast,
    there might be some clearing in the afternoon and the sun could come out,
     so it's a good idea to hang your laundry out before then.
A: Okay, then I'll do my laundry in the morning tomorrow.
  • "빨래를 널다"는 "hang the laundry" 또는 "hang up the laundry"
    "빨래를 걷다"는 "take down the laundry"

 

A: 이번 분기 실적은 어떻게 될까요?
B: 잘될 가능성이 높아 보입니다. 우리 회사는 새로운 제품 출시를 통해 시장에서 큰 인기를 얻었고,
     경쟁사보다 좋은 가격으로 제공하고 있으니까요.
A: 그렇다면 재고 관리도 신경써야겠네요.
B: 맞아요. 재고가 떨어졌을 때 대비해서 미리 생산량을 늘리는 것이 좋겠어요.

A: How do you think our performance will be this quarter?
B: It's probably going to be good.
    Our company has gained significant popularity in the market through the launch of new products
    and offering them at better prices than our competitors.
A: Then, we should also pay attention to inventory management.
B: Right. It's a good idea to increase our production volume in advance to prepare for when our inventory runs low.

 

  • 비교 표현
    When comparing A to B, you'll find that B has this additioanl functionality
    In contrast to A, B offers this particular feature
    Compared to A, B boasts this particular function

~할 가능성이 높다: There's a good chance that + ~

이번 주말에 비가올 가능성이 높다
There is a good chance that it'll rain.(it's going to rain today)
 
조심하지 않으면 길을 잃을 가능성이 높아
There is a good chance we're goning to get lost if we ate not careful
 
걔한테 말하진 않았는데 이미 알고 있을 가능성이 높아
I haven't told him about this.There is a good chance that he already knows.
 
*good chance: '가능성'; 원어민들이 '좋은 기회'라고 이해하는 일은 없음 (반대의미로 가능성이 낮다라는 표현에 사용하진 않음)
 
A: 제가 그 프로젝트에 대한 계획을 아무도에게 말하지 않았는데, 그것을 이미 다른 사람들이 알고 있는 것 같아요.
B: 그렇다면 그것이 담당자인 Tom's bread and butter 중 하나인 것 같네요.
    그는 회사 내에서 가장 알아봤을만한 사람 중 하나에요.
A: 그렇게 생각해 보니 맞아요.
    비밀로 유지하려고 해왔고 그걸 말해서 불편한 분위기를 만들고 싶진 않지만, 어쩔 수 없이 그것을 언급해야 할 것 같아요.
B: 물론이죠. "Beat around the bush"하지 마시고 직설적으로 이야기해야죠.
   그렇게 했을 때, 톰이 이미 알고 있다면, 그것을 인정하게 될 것입니다

A: There is a good chance that other people already know about my plans for the project,
     even though I haven't told anyone ( it seems like other people already know about it)
B: Then, that might be one of Tom's bread and butter.
      He's one of the most knowledgeable people in the company.
A: Come to think of it, you're right.
    I've been trying to keep it a secret and not create a secretive atmosphere by mentioning it,
    but I think I'll have to bring it up eventually.
B: Of course. Don't beat around the bush and be straightforward.
     If Tom already knows, he'll acknowledge it when you mention it that way.
 
 
  • Tom's bread and butter : Tom 의 핵심 전문 분야 (Bread and butter"는 기본적이면서 중요한 것을 의미)
  • Beat around the bush : 어떤 주제나 문제를 직접적으로 다루지 않고, 우회적으로 말하거나 중얼거리는 것
  • Admit"은 "인정하다"라는 의미로, 주로 부정적인 것을 인정할 때 사용. 한편, "Acknowledge"는 "인정하다" 또는 "인사하다"라는 의미로, 양호한 것과 부정적인 것 모두를 포괄적으로 다룰 수 있음 (즉, "If Tom already knows, he'll admit it when you mention it that way."라고 하면, Tom이 이미 알고 있다는 것이 부정적인 것처럼 들릴 수 있음, "acknowledge"를 사용하면 좀 더 중립적이고 양호한 뉘앙스)

~할 가능성이 높다/ 낮다 : (not) likely , It's likely that ~

 
Likely : 원래 문장에 섞어서 쓴다고 생각하면 됨
 
오늘 밤에는 차가 많이 막힐거야  ---> 오늘 밤에 차가 많이 막힐 가능성이 높아

☞ The traffic will be(is gonna) bad tonight 
 The traffic is likely going to be bad tonight.
 
오늘 밤에는 차가 많이 막히지 않을 가능성이 높아
 
 The traffic is not likely going to be bad tonight.
 
It's likely that ~ 
 
나중에 걔는 생각을 바꿀 가능성이 높아
 
☞ Later, he is likely going to change his mind.
☞ It's likely that he'll change his mind later
 
내가 걔랑 얘기를 다시 해볼수는 있는데, 걔가 생각이 바뀔 가능성은 별로 없어
 
☞ I could try talking with him again, but he is not likely gonna change his mind
I could try talking with him again, but it's not (very) likely that he'll change his mind
 
A: 휴가를 내기 위해 상사와 대화했어?
B: 응, 했는데. 다시 상사와 대화해볼 수는 있겠지만,
     그는 마음을 바꿀 가능성은 낮을 거야. 바쁜 시즌에 휴가를 내는 걸 매우 엄격하게 다루거든.
A: 그렇구나. 그러면 인사팀에게 말해봐서 도움을 받을 수는 없을까?
B: 좋은 생각이야. 그걸로 한 번 시도해봐야겠어. 제안해줘서 고마워.

A: Did you talk to your boss about taking time off for vacation?
B: Yeah, I did. I could try talking with him again, but he's not likely gonna change his mind.
    He's pretty strict when it comes to taking time off during the busy season.
A: I see. Well, maybe you could try talking to HR instead and see if they can help you out.
B: That's a good idea. I think I'll give that a try. Thanks for the suggestion.
 
 
 
예약 잡는게어려울거야 ---> 예약 잡는게 어려울 가능성이 높아
 
 It is going to be difficult(hard) to get a resevation.
 It is likely going to be difficult(hard) to get a resevation. 
 
 
걔가 이미 알고있을 수 있는데 "그럴 가능성은 별로없어" (이때 likely 많이 쓰임 문장)
 
  He might already know, but it's(that's) not very likely

 

A: 네 남동생한테 서프라이즈 파티에 대해서 얘기했어?
B: 아니, 안 했어. 이미 알고 있을 수도 있지만, 그 가능성은 별로 높지 않아. 다른 사람이 그에게 말했을 것 같진 않아.
A: 정말이야?  걔 몰라도 되는 거 꽤 잘 알아채잖아 
B: 알아, 그러나 내가 초대된 모두에게 아무것도 말하지 말라고 잘 알려줬어.
     게다가, 걔 요즘 무슨 일이 일어나고 있는지 그렇게 관심을 많이 두고 있지 않은 것 같아.
A: 그렇구나, 네 판단을 믿지뭐. 그냥 파티 전까지 그가 발견하지 않기를 바라자
B: 응, 제발.

A: Did you tell your brother about the surprise party?
B: No, I didn't. He might already know, but that's not very likely.
    I don't think anyone else would have told him.
A: Are you sure? He's pretty good at finding out things that he's not supposed to know.
B: I know, but I made sure that everyone who was invited knew not to say anything.
   Plus, I don't think he's been paying much attention to what's been going on lately.
A: Okay, I trust your judgment. Let's just hope he doesn't find out before the party.
B: Yeah, fingers crossed!
 
  •  I don't think anyone else would have told him. : 이 문장에서 "would"는 과거 시제의 의미로 사용
    (과거의 예상된 상황을 나타냄 ; 즉, 과거의 상황에서 "그에게 말한 사람이 없었을 것"이라는 추측이나 가정)

I doubt that ~ : 성격은 좀 다름 . 가능성이 별로없다라고 할 때만 쓰임 (나의 판단)

 
 
다시 추워질 가능성은 없어 (뉘앙스: 다시 추워질 가능성은 낮다고 봐; 나의 판단)
 
☞ I doubt that it's going to get colder again
A: 이번 주말 날씨가 어떨까요?
B: "Under the weather" 일지도 몰라요.
      몇 일 전까지 날씨가 점점 추워졌기 때문에, 이번 주말도 그렇게 추울 가능성이 높아 보입니다.
A: 그래도 최근에는 봄이 도착한 것 같은 기분이 들어요. 더 추워지기보다는 오히려 더워질 것 같아요.
     제말은 저는 다시 추워질 가능성은 낮다고 봐요
B: "Break the ice"하고 싶긴 하지만, 저는 아직도 날씨가 추워질 것 같다고 생각해요.
     예측은 항상 불확실하기 때문에 "Bundle up" 해서 감기 조심하는 게 좋겠어요.

A: What do you think the weather will be like this weekend?
B: It might be "under the weather".
     Since the weather was getting colder until a few days ago, there's a good chance it'll be cold this weekend too.
A: Still, I feel like spring has arrived lately. I think it will get warmer rather than colder.
     I mean I doubt that it's going to get colder again
B: I want to "break the ice" but I still think it's going to get colder.
     Predictions are always uncertain, so it's better to "bundle up" and be careful not to catch a cold.

 

  • "Under the weather" : "건강이 좋지 않은, 몸상태가 안좋은"
    ex) I'm feeling a bit under the weather today (오늘은 몸 상태가 좋지 않다)
  • "until a few days ago" : "몇 일 전까지는"(어떤 일이 어떤 시점까지 계속되었으나, 그 시점 이후에는 그렇지 않았음을 나타냄)
    ex) I used to live in New York until a few years ago (몇 년 전까지는 뉴욕에 살았었다)
  • Rather than"은 "보다는"이라는 뜻으로, 둘 중 하나를 선택하는 것을 나타내며, 보통 두 가지 중 하나가 다른 것보다 더 확실하거나 우월하다는 것을 나타낼 때 사용
  • "Break the ice": "어색한 분위기를 해소하다"를 의미
     이 문장에서는 날씨에 대한 예측이 다소 낙관적이지 않은 (상반되는 의견) 의견을 얘기하면서 한 말
      ex) I always find it difficult to break the ice at parties (파티에서 어색한 분위기를 해소하기가 어려워요)
  • "Bundle up" : "따뜻하게 입고 겨울철 추위를 대비하다"(추운 날씨에 옷을 여러 겹 입는 것을 의미하며, 몸을 따뜻하게 감싸는 것)
    ex) It's really cold outside, so make sure you bundle up before you go out (밖이 매우 춥기 때문에 나가기 전에 따뜻하게 입고 갈아입어야 해)

+ Recent posts