<가장 우선적으로 해야할 일은>

 

A: 쉽지 않을거야

B: 응 자 가장 먼저 해야 할 일은 - 사람들한테 알려서 가장 우선적으로 해야할 일로 만들어야 돼

A: 맞아. 그리고 참고로, 킴이 이번 달에는 없을 거니까 일손이 많이 부족해

B: 맞아. 그리고 그 얘기 하는 김에, 일을 어떻게 나눠서 할건지를 좀 의논해 봤으면 좋겠어

C: 일 얘기가 나와서 말인데, 야근에 대한 수당은 받는 거야?

B: 그럴일은 없을 듯

C: 그거 참 힘이 되네

 

A: It's not going to be easy

B: Mm-hmm. So, (the) first order of business - We need to get the word out and make sure that this is on the top of everyone's to-do list

A: Right. And for the record, we're severely short-handed since Kim won't be here for the rest of the month.

B: That's right. And while we're on that subject, I'd like to discuss our division of labor.(R&R, role & responsibilities)

C: Speaking of labor, do we get paid for overtime (work) ?

B: I doubt it

C: Well, that's encouraging


*first order of business : 가장 먼저 해야할 것 / 가장 먼저 처리할 것 (일의 순서에 있어서 가장 먼저 해야 하는 것에 대해 말할 때)

(the first thing we need to do / take care of / deal with 와 의미적으로 유사하나 비교적 formal 하게 말할 때)

*get the word out : 여기서 word 는 "말" 을 의미

* make sure that something is something : 무엇을 꼭 반드시  (~ 상태로 만들다 / ~게 되게끔 하다)

* for the record : 참고로(여기서 공식적으로 얘기 할께 라는 의미 포함; 분명히 얘기해 두는데)

*short-handed : 일손 부족(일적으로)

(understaffed/ short-staffed 와 유사하지만 시스템 적으로 리소스가 부족할 때)

*while we're on that subject : 그 주제로 얘기 나온 김에

 (as long as we're talking about this ..)

*speaking of labor : '좀 다른' 얘기로 이어갈 때 (1차원적으로 떠오른 얘기 할 때)


<빠진 내용이 없는지 확인했으면 좋겠습니다>

 

이번 주에 우리가 할 일들을 목록으로 만들어 봤어요

오늘 아침에 얘기한 내용을 다 넣으려고 했는데, 같이 검토해서 빠진 내용이 없는지 확인했으면 좋겠어요

시간 순서대로 최대한 정리하려고 했는데, 그것도 수정이 필요하다고 느껴지면 얘기해주세요

 

Ok. I've put together a list of the things we need to do this week. 

I tried to include everything we discussed this morning

But I'd like it if we could go over it together and make sure nothing has been left out.

I did my best to put it in chronological order but please let me know if you feel (think) we need to make any changes to that as well.


*put together (made) : 이미 존재하는 정보들로부터 구성을 했다는 뉘앙스

*include :  포함하다 / 포함시키다 

*I'd like it if we could do something together : 함께 ~ 했으면 좋겠습니다 ( I wanted 보다 formal 하게)

*go over :   검토하다

*make sure ~ : ~를 확실히 하다

*be left out / leave out something : 뭔가를 빼놓다 빠트려 놓다

*put it in chronological order : 시간 순서대로 정리하다(put it)

*make changes to something : ~에 변화를 주다 /수정하다/ 변경하다


<나중에 다시 얘기해도 될까요 >

 

Can I get back to you on that(this matter, this issue) ? : 이 주제에 대해서 내가 다시 연락해서 다시 얘기를 해보자

(소통을 다시 이어가는 것이 이메일/전화/직접만나는 것을 모두 포함함)

내가 준비가 안돼있다거나, 다른 일로 지금 못한다거나, 좀 더 준비를 하고 다시 얘기를 했음 한다거나.

 

Let's talk about this later 는 약간 지금 중요하지 않으므로 나중에 얘기합시다 라는 뉘앙스도 있음

 

*get back to someone

 ex) Thanks for getting back to me so soon : 다시(이어서) 소통(피드백)을 해줘서 고마워

 ex) Sorry for getting back to you so late : 그 소통(피드백을) 좀 늦게 줘서 미안해

 


<short notice >

 

I'm sorry for the short notice : 준비할 시간을 너무 못줘서 미안해요

Thanks for getting back to me on such short notice : 준비할 시간이 짧았음에도 이렇게 피드백 줘서 고마워요

 

*(on) (such) short notice : 알림이 너무 짧았어서 

 


자 다 오신것 같네요. 시작하는 게 좋겠습니다

오늘 저희가 다룰 내용이 많습니다

다들 새로운 업무 평가 시스템에 대해서 궁금하신 것이 많을 것으로 알고 있고 진행을 하면서 최대한 모두 다루도록 하겠습니다.

하지만 그것에 들어가기에 앞서 먼저 확인하고 싶은 것이 몇가지 있습니다.

 

Ok, I think everybody is here. I think we should get started.

We have a lot to cover today.

I know you all have a lot of questions about the new performance evaluation system and we'll try to address as many of them as we can as we go along.

But before we get into that, there are a couple of things that I'd like to go over first.

 

*cover : 어떤 '범위'를 다룬다라는 의미

*address : 'question' 과 어울림 (단순히 어떤것을 해결하는 의미 외에도, 해당 이슈에 대해 "생각하고 의논한다"라는 의미를 내포)

(deal with / handle with /cover + question 은 다소 어색함)

 

+ 다른 의미로 사람을 address , 사람에게 문서를 address 하는 표현도 있음

 

*go over : cover 과 의미상 유사하나, 일일이 훑어보면서 검토한다 라는 것을 강조하는 의미

 

 


 

※ 출처 : 유튜브 "라이브 아카데미"

 

https://www.youtube.com/watch?v=OGQUPXKpKV0&list=PLIsIUJcT0HIWujnempwzDUjepTu-AGxDa&index=9 

https://www.youtube.com/watch?v=9P9vPSscFKc&list=PLIsIUJcT0HIWujnempwzDUjepTu-AGxDa&index=12 

 

일정을 앞당길 때 'move up'

 

제가 예약한 일정을 더 일찍으로 변경하고 싶습니다

I would like to move up my appointment to an earlier date

 

우리가 회의를 화요일로 앞당겼어요(능동)

☞ We moved up the meeting to Tuesday
 
회의가 화요일로 앞당겨졌어요(수동)
 The meeting has been moved up to Tuesday
 
회의를 화요일로 앞당겼어요 (애초에 그렇게 할려고한 의도/계획/동기/이유 가 있는 상황일 때)
☞  We got the meeting moved up to Tuesday 

사역동사*get something p.p : 어떤일을 완성짓는 것


A: 예약했어?
B: 응 근데 가장 빠른게 다음 주 월요일이래
A: 안돼 너무 늦어. 앞당길 수 있는지 알아봐봐
 
A: Did you get an(the) appointment ? (An: 일반적 예약, The : 구체적 /특정적인 예약)
B: Yes, but they said the earliest (soonest) is next Monday.
     (They said Monday next week is the earliest (soonest))
A: No, that's too late. See if you can get it moved up (see if you can moved up)
 
 
*예약
특정 장소나 서비스 (식당/호텔 등) 예약: reservation
사람 (특히, 의사나 변호사 등)과 진료/상담예약: appointment
 
*알아보다 
see + if : ~ 인지 아닌지
see + what /where/how/how much / why .. : 무엇인지 /어딘지/ 어떻게 하는건지 / 왜그런지
ex ) I'll see if i can do this : 내가 할 수 있는지 한벌 볼께


 일정을 미룰 때 'push back' 'postpone'


A: 숙제가 이번 주까지가 기한이야? 다음 주로 미뤄진 것 아니었어?
B: 그랬었는데 시험 기간이랑 겹쳐서 다시 앞당겨졌어
 
A: Is the homework due this week?
   (Is the homework due by the end of this week ?)
   Wasn't it pushed back(postponed) to next week ? (I thought it was pushed back(postponed))
 
B: It was. but it was(got) moved back up because it's test week
 
*겹친다라는 표현을 한다면..
  It (overlapped or conflicted) with test week


 어떤 것에 대해 누군가에게 보여 줌으로써 의견 받다 : run something by someone
 어떤 것에 대해 얘기 꺼내다 : bring something up (to someone)
 누군가에게 무엇(어떤 사실)을 인지시키다 : bring something to somone's attention

 

A: 이거 꽤 중요해 보이는데,  상사한테 의견 받아보고 뭐라고 하시는 지 저한테 알려주세요
B: 알았어. 오늘 점심 바로 전에 짧게 회의가 있는데 그 때 얘기를 꺼내볼게

(상사와의 회의 중에 / 혹은 마치고 )

B: 아. 한가지 더 보여드리고 싶은게 있는데요 (blah blah ~)

C:  얘기해줘서 고마워요


A: This seems pretty important
     Why don't you run it by your boss first and let me know what she says
B:  Yeah. of course. I have a short meeting with her just before lunch today. I'll try to bring it up then

(right after the meeting) 

B: Oh. There's one (more / other ) thing (that) I wanted to run by you
C: Thanks for bringing this to my attenstion

 
*give someone a heads up : 누군가에게  heads  up 을 하게 해줌
 hey thanks for the heads up : 미리 얘기해줘서 고마워

< 제가 지체만 시킬 것 같아요 > 

I feel like I'll just be holding up the process

 

(예문)

 

A: 그래서 어떻게 생각하세요?

    필요한거 다 알려줘서 오늘 중으로 완전히 준비시켜 드릴 수 있는데

 

B: 아 너무 좋은 제안이고 아마 나중에 후회할 것 같은데,

    아쉽지만 패스해야 될것 같아요.

   시간을 좀 더 갖고 다시 생각해보길 바라시겠지만

   제가 지체만 시키는 상황이 될것 같아요

 

A: So, What do you say ?

    I can fill you in on everything and get you up to speed by the end of the day today

 

B: You know, there's so much that I like about that offer and I'm probably going to reget this (later)

     but I'm afraid I'm going to have to take a pass on it.

     I know you'll probably want me to take some time to think it over

     but I feel like I'll just be holding up the process


*What do you say ? : 제안 후 의견이나 생각을 물을 때 (Casual 한 느낌이나 formal하게 써도 어색하지 않음)

*fill someone it (on something) : something 에 대해 불충분한 것들을 ~에게 채워주는 것

*get someone up to speed : fill ~ in 과 비슷하지만, (도와줌으로써) 다른 사람들과 같은 속도로 할 수 있도록 높여준다는 느낌 

*by the the end of the day today :  종료 시점 '이내로'

 (first thing tomorrow morning : 내일 첫번째로)

 

*I'm afraid I'm going to have to do something : 아쉽게도 ~ 해야할것 같다 ( 앞으로 ~해야할 것 같다는 뉘앙스)

 (I'm afraid I have to do something: ~할수 밖에 없는 상황이 '이미' 존재)

 

*pass on it : say 'no' 로도 표현 가능 

 

*hold up the process : 진행을 지체시키다 

(I'm sorry I've been holding up the process : 진행을 지체지켜서 죄송합니다)

 

*미래진행형: I feel like I'll just hold up the process : 지체 시킬것 같다(현재)
                     I feel like I'll just be holding up the process : 지체 시키는 상황이 될것 같다(미래진행) 라는 뉘앙스 차이

 


< 아직 몇가지 세부사항들을 조율중이에요 > 

We're still in the process of working out a few fine details

< 그들이 중간에서 타협해줄 의향이 있다면, 빨리 진행하고 싶네요 >

If they're willing to meet us halfway, we're very anxious to get things moving forward

 

(예문)

 

새 공급처와 계약이 거의 성사되려고 하고 있어요. 

아직 몇가지 세부사항들을 조율중이에요

우리가 추가 요청을 몇가지 했는데,

그들이 중간에서 타협을 해줄 의향이 있다면 우리는 빨리 일을 진행시키고 싶어요

 

We're closing in on a contract with a new supplier.

We're still in the process of working out a few fine details.

We've made some additional requests

and if they're willing to meet us halfway, we're very anxious to get things moving forward


*closing in on something : ~ 에 점차 가까워지고 있다

*be in the process of ~ ing : ~ 하고 있는 과정에 있다

*work out : 조율하다 (구동사), work (things) out with (someone)

*meet someone halfway : 타협을 보다 

 Come on meet me halfway :  타협좀 하자

*get things moving forward : 일을 진행시키다


<언제까지 하면 될까요? > 

When's a good time for you ?

 

시간 언제가 좋아요? 괜찮으세요?

When's a good time for you ? / When's good for you ?

When's the best time for you ? / When's the best for you ?

 

가능한 빨리요

As soon as possible 

 

급할 것 없어요. 언제는 할 수 있을때 해주세요

There's no rush. Just whenever you can get to it

 

편한 시간내에 해주세요 + 하지만 가능하면 빠르게

At your earliest convenience

 

 

#직장영어1

 

<Casual 한 표현 vs Formal 한 표현>

 

당신이 준 정보를 가지고 견적을 낼게요

대략적인 견적이 되겠지만 얼마가 들지 대충 감은 올거에요

그 가격이 너무 높다 싶으면 다른 방법을 찾아볼 수 있을 거 같고요,

그런게 아니면 누군가를 보내서 더 자세히 살펴보고 정확한 비용을 결정짓고 나면 최종결정을 하시면 됩니다.

 

(Casual version)

I'll come up with an initial cost estimate from the information that you've given me.

It'll be a rough estimate but it should give you an idea of about how much you'll be spending.

If you feel that it's too much, we can look for another way.

Otherwise, we'll send someone to take a closer look and determine the exact cost.

Then, you can make your final decision

 

(Foraml version)

I'll come up with an initial cost estimate based on the information that you've provided

It'll be a rough estimate but it should give you an idea of what to expect

If you have any reservation at that point, we can discuss other options

Otherwise, we'll send someone for a closer inspection and determine the exact cost

after which, you can make your final decision

 

*what to expect :  무엇을 예상할 수 있는지 (돈을 쓰다라는 말을 직접적으로 언급하지 않음)

*if you have any reservation ~ : 마음이 바뀌면, 다시 생각해보고 싶으면 (주저하게 될때)

*inspection: 단순히 보는 것보다 좀 더 철저하게 확인하는 것

 


 

 

A: 나 이제 가봐야겠다

B: 그래 이번주에 시간나면 좀 알려줘. 막판에 (얘기가) 다른 길로 좀 새서 초반에 나왔던 얘기들을 좀 더 이어서 하고싶어. 중요한 문제에 대한 내용이 나왔던 것 같은데, 그 중 몇가지만 얘기로 좀 풀어가면 좋을 것 같아. 이번 주 중으로도 좋고, 아니면 시간이 지나면 까먹으니까 오늘 이따가도 좋고.

 

A: Ok. I gotta get going

B: Yeah. Let me know when you have some downtime this week. We got sidetracked towards the end and I want to follow up on some things that came up earlier in our discussion. I think we touched on some important issues and I'd love it if we could just talk through some of them. Sometime this week is fine or maybe even later today while our memories are still fresh.

 

*downtime : 많이 바쁘지 않은 시간

*get sidetracked : 다른 길로 샜다

   (get distracted : 방해를 받았다)

*towards the end : 후반부로 가면서

*follow up on something : something을 계속 이어서 더 나아가다 (보충하다)

*came up : 언급 됐던 

*touch on something : 언급됐던(다뤘던; mention 보다 좀 더 폭넓은 느낌; briefly 하게)

 (mention은 말로 언급되었던 것을 강조하는 느낌)

*I'd love it we could do someting : ~ 했으면 정말 좋을거 같아요 (자주 쓰는 표현)

*talk through : 문제 해결을 위해 얘기를 나누는 느낌 (talk about : 단순히 얘기를 나누는 느낌) 

*sometime this week : 이번 주 중 언젠가

*later today : 나중에, 이따가 (오늘 안으로) (자주 쓰는 표현)

*while our memories are still fresh : 까먹기 전에 (자주쓰는 표현)

+ Recent posts