'부담'과 관련된 표현들
#1. 부담 갖지 마세요
(부담갖지 말고 편하게 해도 된다 라고 전달하려고 할때)
No pressure
Don't worry about it
A: 죄송하지만 사진좀 찍어주실수 있으실까요?
B: 아..제가 똥손이라..
A: 오 부담갖지 마세요. 그냥 저희가 사진에 담기기만 하면돼요
A: Excuse me. Could you take a picture of us, please ?
B: Oh, I don't know. I take horrible pictures
A: Oh, no pressure/dont' worry about it. We just want a picture with all of us in it
#2. (괜히 나때문에) 부담드리고 싶지 않아요
(예를 들면, 타지로 여행갔는데 지인으로부터 호텔말고 자기 집에와서 묵으라고 제안받았을 때)
(내가 상대를 번거롭게 만드는 것 같을 때)
A: I don't want to bother you (방해하고 싶지 않다 라는 뉘앙스)
B: It's no bother
(더 적절한 표현)
A: I don't want to impose
B: It's not an imposition
만약 그냥 거절하려면 (아니에요. 그건 아니죠)
No. I couldn't do that
could : 그렇게 하고 싶어도 그럴 순 없지.
A: Why don't you stay for dinner ? please, stay for dinner
B : Oh, no. I couldn't do that 또는 I don't want to impose
+ 만약 B 가 제안에 우물쭈물 고민하고 있을때, A가 부담갖지 마세요라는 표현으로 I don't wanna impose 라고 표현 가능
고민에 대한 간접의문문 표현
어떻게 할지 (하는 것이 좋을지)
..할지 말지.. (하는 것이 좋을지 아닐지)
나 일찍 자는게 좋겠어
☞ I should go to bed early (일찍 자야돼라는 느낌보다는 일찍 자는게 좋겠어)
나 일찍자는게 좋을까? (의문문)
☞ Should I go to bed early ?
내가 일찍 자는 것이 좋을지 모르겠어 (간접의문문; ~ 하는 것이 좋을지 고민이야)
☞ I'm not sure if i should go to bed early
걔한테 이거에 대해 얘기 하는 것이 좋을지 고민이야 (잘 모르겠어)
☞ I'm not sure if i should tell him about this
이거에 대해서 걔한테 지금 얘기할지 아니면 기다릴지 고민이야
☞ I'm not sure if i should tell him about this now or wait
새 폰을 지금 살지 아니면 새로운 모델이 나올때까지 기다릴지 고민이야
☞ I'm not sure if i should buy a new smartphone now or wait until a new model comes out
☞ I'm trying to decide if i should buy a new smartphone now or wait until a new model comes out
(좀 더 직설적인 표현, 결정하려고 노력하고 있다. 즉, 고민중이다)
새 폰을 지금 살지 아니면 새로운 모델이 나올때까지 기다릴지 계속 고민중이야 ( 오랜시간 지속되어 오고 있다면 )
☞ I'm still trying to decide if i should buy a new smartphone now or wait until a new model comes out
걔한테 뭐라고 할까?
☞ What should I tell him ?
걔한테 뭐라고 얘길 해줄지 고민이야
☞ I'm not sure what I should tell him
어느 것을 사는 것이 좋을지 (아직) 고민이야
☞ I'm not sure which one I should buy
☞ I'm (still) tryting to decide which one I should buy
더 낫다 (it's better)
당신이 뭔가 잘못을 했으면, 그냥 그것을 인정하고 사과하는 것이 항상 낫다 (~하는게 낫다; 일반화)
☞ If you did something wrong or made a mistake, it's always better to just admit it and apologize
A: 나 차 세차나 하러 갈까? 진짜 더럽네 (get car washed : 사역; 세차 맡기는 느낌)
B: 담주까지 기다리는게 나을듯 (일반화해서 말하는 것은 어색함). 이번 주 내내 비올거니까
B: 담주까지 기다리는게 나을수도 있을듯(좀 더 약하게). 이번 주 내내 비올거니까
☞ A: May be I should get my car washed. It's really dirty
☞ B: (I think) It would be better (for you) to wait unitl next week. because it's going to keep raining all week.
☞ B: (I think) It could/might be better (for you) to wait unitl next week. because it's going to keep raining all week.
*keep ~ing : 계속 ~ (한 상태) 하다
*all week/ this week : 이번 주 내내
'English Study > 라이브 아카데미' 카테고리의 다른 글
~할 가능성이 높다 / 낮다 영어로 (1) | 2023.03.31 |
---|---|
알게되다 / 알아차리다 / 알아내다 /잘 알다 /판단하다 영어로 (0) | 2023.03.29 |
[16] if 가정법 (0) | 2023.03.24 |
그거 항상 그랬어 / 이게 원래 이런거야? / ~을 꼭 하다 (make sure) 영어로 + later, in 활용 (0) | 2023.03.23 |
[9] 어떻게 알아? /만약 ~ 라면? / 내 관점, 판단, 의견 (0) | 2023.03.15 |