그거 항상 그랬어 < It's always been like that >
이게 원래 이런거야? < It's supposed to be like this ? >
그런지 좀 됐다고 < It's been like that for a while (now) >
그 이후로 그래 < It's been like that ever since >

A: 이거 왜이래?
B: 왜?
A: 힌지 말이야. 왜 이러지?
B: 아 그거?, 그거 항상 그랬어
A: 이게 원래 이런거라고?
B: 아니 내말은 그런지 (이제) 좀 됐다는 거야 
A: 지난번에 봤을 땐 안이랬는데
B: 맞아 그랬었어. Kyle 이 실수로 깔고 앉았던거 기억나?
A: 아니
B: 암튼 그랬었는데, 그게 일년도 넘은 일이야. 그 이후로 그랬어

A: What's wrong with this ?
B: Why?
A: The hinge. Why is it like this ?
B: Oh that? Yeah, It's always been like that
A: You mean it's supposed to be like this?
B: No I mean it's been like that for a while (now)
A: It wasn't like this the last time I saw it
B: Yeah, it was. Remember when Kyle accidentally sat on it ?
A: No
B: Well, he did and that was like more than a year ago. It's been like that ever since

 

*now가 현재 완료형과 함께 '이제' 정도의 의미로 쓰이는 경우

It's been several months now : 이제 몇개월 됐네

 

* ever since 와 after that

It's been like that ever since : 그 이후로 쭉 그 상태

It became like that after that : 그러고 나서 그렇게 됐어


make sure

make sure ~ : ~을 꼭 (어떻게) 하다   (무엇을 "확실하게/분명하게 만들다" 라는 의미가 아님!)

 

꼭 ...(어떻게) 해주세요 (부탁)
Please make sure to ... :

집에 오면 꼭 손 씻으세요
Please make sure to wash your hands (when you get home/ before you eat /after you use the bathroom)

나는 꼭 (어떻게) 한다
I make sure to do something

나는 집에오면 손을 꼭 씻는다
I make sure to wash my hands when I get home.

나는 나가기전에 꼭 (항상) 폰을 풀충전한다 
I always make sure that my phone is fully charged before I go out.
(I always make sure to fully charge my phone before I go out)

마스크 꼭 챙기세요
Make sure (that) you have your mask

난 나가기 전에 마스크를 꼭 챙겨요 
I (always) make sure (that) I have my mask before I go out

나는 여분 마스크를 꼭 하나 가지고 다녀요. 혹시 하나 잃어버릴까봐..
I always make sure that I carry on extra mask just in case I lose one

두시간 이상 나가 있을 예정일 때는 강아지 물그릇을 꼭 가득 채워놔요
When I'm going out for more than a couple of hours, I always make sure to fill up my dog's water bowl.

이 표현에 대해서는 아마 전에 여러번에 다룬 적이 있을텐데, 여러분이 올바른 의미와 활용을 꼭 이해하길 바랬어요
I probably covered this expression before several times.
But I just wanted to make sure that you understood the correct meaning and usage.

later : 나중에

현재 시점에서 미래(나중에)를 기약하며

☞  I'll see you (again) later

 I'll call you back later

 

현시점에 (시간의 양) 후에 /뒤에 에는 later 를 쓰지 않음 --- > 시간의 양과 함께 언급할 땐 'in' 을 떠올려야함

"며칠(시간의 양) 뒤에 보자"  

5분 뒤에 보자
I'll see you fine minutes later (X)
I'll see you in five minutes (O)

1시간 뒤에 다시 전화할게요
I'll call you back in an hour 

 


과거에 있었던 일에 대해서 말할때는 씀(later = after that)

 

걔들 2008 년에 처음 만났었는데, 불과 몇년 후에 결혼햇어
They first met in 2008, (just) a few years later, they got married
(They got married just a few years later)

내 가족들이랑 나는 한국으로 1994년에 들어왔어요
그리고 몇년후에 IMF 가 닥쳤어요
타이밍이 별로 좋지 않았죠

My failmy and I came back to Korea in 1994.
Just a few years later(after that), the IMF crisis hit.
So, the timing wasn't very good for us

 

in vs after  의 뉘앙스 차이

 

몇 년 후에는 다들 잊을 거야
 After ten years, everyone will for get about it

몇 년 지나면 다들 잊을 거야
In ten years, everyone will forget about it 

in five minutes : 5분 후에/뒤에

after five minutes : 5분 지나면 

 

 

출처: 라이브 아카데미 유튜브 채널

 

A:   Hey, how do you know if someone blocked you on Instagram ?

 

B: I don't know if that's possible. Let me see if I can find something online

    OK. Here. It says to run a search using their account name.

    If their account doesn't show up in search, it means they've blocked you.

 

A: What if (that person or they) deleted their account ?

 

B: You're right. I don't know. I wonder if Kim knows. I'll ask Kim.

 

 

* How do you know if ~ : ~ 인지 어떻게 알아

 you 는 청자가 아니라 '전체' 를 의미(blocked you 도 마찬가지), if는 '인지 아닌지'

  ex) How do you know if it's ready ?  

         How do you know if it's fully cooked ?

 

*I don't know if ~ : ~ 인지 모르겠다

 

*let me see if i can do something : 내가 ~ 할 수 있는지 볼게 (의역: 내가 ~해볼게)

 

*what if : 만약 ~ 하면 어쩌지?

ex) What if i miss class ?

       What if I can't finish all my work tonight?

 

*I wonder if ~ : ~ 인지 궁금하다 (의역: ~ 일려나)

ex) I wonder if they open on saturdays 

      I wonder if they allow dogs inside 

 

https://www.youtube.com/watch?v=O7vI-Sj4dMc 

 

<내가 알기로는>

as far as i know (understand)  

좀 더 격식을 갖출때: based on what i know, according to what i know, to my knowlege

 

<내가 듣기로는>

from what i hear, from what i heard (내가 들었던 것은), from what i've heard (내가 그동안 들어왔던 것은)

+  나에게 개인적으로 전달된 얘기에 대해서는 "I was told that ~" 

    ex) I was told that it would be the same this year

           제가 들은바로는 올해에도 똑같을 거래요

 

<내가 보기에는, 내 생각에는(In my opinion, I think) >

앞의 두 표현과는 달리 스스로의 '판단'임

The way I see it,  As far as I can tell (tell이 판단의 의미를 갖는 경우도 있음)

 

The way I see it/ As far as I can tell , the timing was the problem 

내가 보기에는 타이밍이 문제였어 

 

 

 

 

 

※ 연습Tip: 한국어 해석을 참고만 하되, 영어로 내용을 풀어가도록 연습

 

 

프랭크는 부모님과 사이가 좋은 사람들을 늘 부러워 했다.
그는 부모와 딱히 큰 문제 같은 것은 없었지만 부모와의 돈독한 관계를 가진 사람들을 많이 보면서
자신에게는 없는 부분이라고 느꼈고, 프랭크는 이 사실이 늘 불만이었다.
그의 부모님은 늘 커리어에 충실했던 바람에 프랭크는 자라면서 친척과 보모, 어떨때는 이웃의 보살핌을 받으면서 지낸 시간이 많았는데, 프랭크는 이것이 원인이라고 생각했다

시간을 돌려서(시간이 흘러) 때는 2011년, 프랭크는 29세다
그와 아내인 엘리사는 첫 아이인 애슐리를 갖는다
애슐리가 태어나기도 전에, 프랭크와 엘리사는 이미 함께 내린 결정이 있었는데, 최소한 둘 중 한명은 언제나 애슐리와 함께 있어 줘야 한다는 것이었다.
둘 중 하나는 직업을 그만 둬야 한다는 것이었다.
당시 전기 기술자로 일하고 있던 프랭크는 일을 그만둘 의향이 있었을 뿐 아니라 그것이 자신의 몫이라 주장했다.
당시 고등학교 교사였던 엘리사는 교사로서의 경험을 계속 이어가는 것이 애슐리의 미래에 도움이 될 거라고 생각했으며, 그것으로서 결정은 내려졌다.
프랭크는 일을 그만 두고 주부가 되는 것이었다.
수입이 하나 줄어서 한동안 빠듯할 거라는 것은 알았지만, 가치가 있는 일이라고 생각했다.

그러고 나서 그들을 행복하게 살았을 까요?


Frank had always been envious of people who were very close to their parents.
Although he never had serious issues with his, he never felt the kind of bond that he saw a lot of people have with theirs and this never sat right with Frank.
He attributed this to the fact that his parents were very devoted to their careers leaving Frank to spend much of his childhood being looked after by relatives and babysitters and sometimes even neighbors.

Fast forward to 2011, Frank is 29.
He and his wife Elisa have their first child Ashley.
By the time Ashely was born, Frank and Elisa had already agreed that at least one of them should always be there for Asheley.
This meant that one of them have to quit their job.
Frank, who was working as an electrician at the time, was not only willing to give up his job, but insisted on being the one to do so.
Elisa, who was a high-school teacher at the time, figured that continuing her experience as a teacher would be helpful down the road as Ashley got older, and thus, the decision was made.
Frank would quit his job and become a stay-at-home dad.
They knew things would be tight for a while with one less income but they also knew that it was worth it.

Did they live happily even after that ?

 

*attribute A to B : A의 원인이 B에 있다 

*going back to 2002 : (시간을 거슬러) 2002년으로 돌아가서

*by the time : 시간을 거슬러서 변화되는 일을 얘기할 때 어울림

*had already agreen : 과거 완료, 어떤 일이 일어나기 전에 이미 완료된 상태

*be there for (누구): 누구를 옆에서 지켜주다

 

 

*at the time : 당시 

back then ?

*figured : 계산을 했다는 느낌 (따져보는 느낌)

*down the road: 시간이 흐르면서, 차차 (in the future)

 ex) It would be helpful down the road as I get older 

 ex) Three years down the road, I hope I will get married  : 3년 내에 결혼하고 싶어

        My career might be different down the road  :  나중에 내 직무는 바뀔 수도 있어

        Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart 

        ( 왜냐하면 점들이 언젠가는 이어진다는 것을 믿는 것은
          여러분이 여러분의 가슴이 진정으로 원하는 것을 따르게 하는 자신감을 줄 것이기 때문입니다)

*thus: 회화체는 아님, formal 한 느낌 (그것으로써)

*things: 특정 하나를 가리키는 것이아니라 광범위한 영역의 '생활'을 의미

  ex) Are things tough these days ? : 요즘 어렵니?

*with one less income : 수입이 하나 줄어서 (dual income household/family : 맞벌이)

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=a8z62UR5ku8 

 

 

[Quick overview]

 

1. 거의 매일 

2. 대체적으로는

3. 이게 사실 약간의 무게감이 더 있다

4. 큰 차이는 없어요

5. 추측해본다면

6. 전형적인

7. 상대가 안되는 것 같아요

8. 무시할 정도이다

9. 각자의 강점이 있다

10. 이게 들고다니기 쉽다 (편하다)

11. 이게 내용물을 더 많이 담는다

12. 무엇에 쓰느냐에 따라 달려있다

 

1. almost everyday

2. for the most part

3. This one has quite a bit of heft to it actually

4. If i were to guess

5. There's not much of a difference

6. typical

7. I'd say there's no competion

8. It was a very negligible amount

9. They each have their own strengths.

10. This one is easier to carry around

11. This one holds more content

12. It really depends on what you're using them for


이것들은 둘다 물병이고요, 둘 다 거의 매일 쓰는 것 같아요

여기저기 몇가지 작은 차이점을 빼고 대체적으로 거의 같다고 할 수 있죠

디자인 면에서는 보시다시피 크기가 색상에 있어서 아주아주 비슷하죠.

이게 조금 더 크고 무게감이 꽤 더 있긴 하지만요

소재 부분에서는, 다시 말하지만, 큰 차이는 없어요

추측해본다면, 완전히 똑같은 재료로 만든 것 같아요

있잖아요, 이런 물건에서 흔히 볼 수 있는 스테인리스 스틸이랑 플라스틱 소재요

휴대성 부분에선 상대가 안되는 것 같아요. 이게 확실히 더 가볍고 손에 쥐기도 쉽고, 그냥 들고 다니기가 훨씬 편하거든요

가격의 경우에는, 이게 더 저렵하긴 했지만 (그 차이가) 정말 안 돼서 무시할 수 있는 정도 였어요

자, 실제로 사용하기 좋은 것은... 글쎄요... 정확히 말하긴 어렵네요

나름의 장점들이 있거든요. 이게 비록 가지고 다니긴 쉬워도 내용물은 이게 더 많이 들어가거든요

무엇에 쓰느냐에 따라 다르죠

 

These are both water bottles and I think I use both almost everyday

For the most part, I'd say they're pretty much the same aside from a few minor differences here and there

Design-wise, they're very very similar in size and color as you can see.

Although this one is slightly bigger and has quite a bit of heft to it actually

On the material side of things, again, there's really not much of a difference

If I were to guess, I'd say they were made from the exact same materials

You know, the typical stainless steel and plastic materials that we normal expect from products like these

In terms of portability, there's really no competition here because this is noticeably lighter and so much (more) easier to grip and just overall just more convenient to carry around.

As far as the price is concerned, I think this one was cheaper, but it was a very negligible amount

Now, when it comes to actual usability.. well, what can i say?

They each have their own strengths. Although this one is easier to carry around, this one holds more content.

So.. It really depends (on) what you're using them for

 

*heft : to lift, hold, or carry something heavey using your hands 

 ex) I watched him helft the heavy sack onto his shoulder

*noticeably : in a way that is easy to see or recognize

ex) Ellen had become noticeably thinner

*negligible : too slight or small in amount of be of importance

ex) The difference between the two products is negligible

 

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=1sTMOvMYDFg 

 

 

나는 목욕하는 거 좋아해. 안정감을 주거든

항상 좋아했던 건 아니야

사실 젊었을때는 목욕을 거의 안했어.

최근에 들어서야 반 정기적으로 목욕하기 시작했어

어렸을 땐, 제가 항상 바빴었나봐요. 장시간 욕조에 앉아 있다는 거 자체가 썩 내키지 않았던 것 같아요

그런데 최근엔, (다른 모든 것들로부터 떨어져서) 혼자만의 시간을 갖게하는 아주 좋은 방법이더라구요

게다가, 건강에 도움되는 걸 고려했을때, 저녁시간을 보내는 더 좋은 방법이 없는 거같다

 

I like taking bath. It (really) helps me relax.

I didn't always enjoy it though

In fact, I hardly took baths when I was younger

I've only recentrly started taking baths on a semi-regular basis.

When I was younger, I guess I was just too busy all the time and the idea of sitting in the bathtub for long periods of time was just never all that appealing to me.

But now, I find it to be a great way to give myself some personal time (away from everything else).

Plus, when you consider the added health benefits, I can't think of a better way to spend my evenings

 

hardly : 빈도(?)

never all that --> not : 강조

I find it to be a great way to do something : ~ 하기에 아주 좋은 방법이더라.

 

<small talk>

최소한 내가 느끼기에는 난 아내랑 다툰적이 없어요

이유는 그럴만한 가치가 없어서에요

싸울 가치가 없어요. 다툴 가치가 없죠

인생은 싸우면서 지내기엔 너~무 짧아요

아내가 원하는 게 있으면, 그냥 해요

저는 뭐라고 안해요

제가 원하는 건 중요하지 않아요

괜찮아요

왜냐면 다 지나고 나면 상관 없거든요

다 중요한 것들이 아니에요

인생은 너무 짧아요

그리고 여러분도 자신의 파트너와 그렇게 하세요

나중에 가서 분명히 후회할 거게요

싸우는 것은 너무 바보 같은 짓이에요. 하지 마세요

남편이 원하는게 있으면, 그냥 맞춰 주세요

 

At least as far as I'm concerned, I've never had an argument with my wife

The reason is because it's not worth it

It's not worth fighting. It's not worth arguing

Life is waaay too short to be arguing

When my wife wants something, we do it

I don't argue

What I want is not important

It's Okay

Because in the end, it doesn't matter

It's all insignificant

Life is too short 

And you know waht? You should do the same with your partners

You will regret it later on

Arguing is so dumb. Don't do it

If your husband wants to do something, just go along with it.

 

<수동태>

수동태는 '행위'에 대한 강조.

절차에 대한 설명서와 같은 형태에 자주 사용.

 

혈액 샘플들이 연구실로 배송된다. 하루에 거의 20회 정도. 

그것들은 들어올 때마다, 적게는 20개부터 많게는 50개까지도 될 수 있다

샘플들은 도착하자마자, 분석 되기 전까지 특수 저장 유닛에 보관된다

분석은 컴퓨터와 분석 장비를 이용해서 이뤄진다

한번에 5개 샘플만이 분석 가능하고, 각 분석은 약 3분 30초 정도 소요된다

한번 샘플이 분석 과정을 거치고 나면, 특수 백에 밀봉 돼서 폐기된다 

 

Blood samples are delivered to the lab nearly 20 times a day.

Each time they're brought in,  there can be as little as 20 to as may as 50 blood samples 

As soon as the samples are received, they are kept in a special storage unit until they are analyzed

The analysis is done using a computer and an analyzing machine.

Only 5 sampels can be analyzed at a time and each analysis takes roughly 3 and a half munutes 

Once a sample is put through the analysis, it is sealed in a special kind of bag and discarded.

 

The analysis is done using ~ : done 이후에 using ~ 으로 이어지므로 ~로 수행된다는 의미 (using ~ 이 없다면 완료됐다는 의미)

복수형 once the samples are put through ~ , they are sealed 도 가능

 

 

 

 

<small talk>

 

(스파 얘기)

거기는 못들어봤어요

추천할만 한가요?

처음 가보는 거였어요? 아니면 보통 스파하러 자주 가는 데인가요?

왜 좋은지 알거 같긴해요. 아주 따뜻한 거의 뜨거운 물에 잠겨서.. 한편으론 얼굴은 그런 시원하고 상쾌한 공기에 노출돼있으면.. 

어떻게 좋을지 알것 같아요. 그런데 저는 목욕체질은 아니에요(실제로 목욕을 하는 사람이었던 적은 없어요)

성인되고 나서 일반적인 목욕(?)을 해본 적이 없는 것 같아요. 전 샤워를 좋아해요

 

I've never heard of that place

Would you recommand it to people ?

Was your first time there or is that the place that you usually go to for a spa ?

I can imagine why it's good, you know, to be submerged in very warm, almost hot water but having that cool crisp air on your face

I can imagine how that could be good. I've never really been a bath person though

I don't think I've ever taken a proper bath as an adult. I mean, I like shower

 

*though : 뒤에 이어지는 문장에 though 라고 표현함으로써 앞에서 한 얘기가 사실임에도 불구하고, 그 내용과는 상반되는 내용도 언급 

 

(코로나)

후각이랑 미각이 없다구요?

제 장인어른도 그랬어요

그런 일이 발생해서 안돼셨네요..

제 장인어른이 같은 것을 겪고 계세요 

그래서 2주 정도 걸린다는거죠?

아 당신이 후각 돌아오는 데 한 2주 걸리셨다구요?  

 

You've lost your sense of smell and taste ?

That actually happened to my father in law 

I'm really sorry that happened to you

My father in law is going through the same thing

So you're saying that it takes a couple of weeks ?

Oh It took you a couple of weeks to get your senses back

 

(겨울)

너네는 어떤지 모르겠지만, 시간이 지날 수록 점점 더 좌절스러운 것 중 하나는 외출 할때마다 너무 많은 옷을 입어야 하는 것이다

내가 안으로 들어왔을 때도 마찬가지야. 모든 옷들을 치워야 돼.

그게 제가 겨울에서 가장 좋아하는 점이에요:)

아마.. 말하려고 했던게... 겨울에서 가장 안좋아하는 거죠? (~라고 말하려고 하던거 아니에요?)

 

I don't know about you guys, but one of the things that's becoming increasingly more frustrating as time goes by is having to wear so much clothes every time i go out

It's the same thing when I come back inside. I have to put away all that clothes

That's exactly what i like most about winter :) 

Maybe what you meant to say was that that's what you don't like most about winter right ?

 

*put away :  치우다

 

(조언)

한국말을 배우려는 외국인이 당신에게 한국말에 대해서 딱 그런 질문을 한다면 뭐라고 하실 건가요?

한국사람들과 한국말을 할 때 두려움을 극복하도록 돕기위해 걔들이 할 수 있는게 뭐가 있을까?

그사람에게 뭐라고 해주실 건가요? 그게 아마 당신의 답이 될거에요

 

What would you tell a foreigner who is trying to learn Korean, who is asking you that exact same question about Korean?  

What is there that they could do to help them(selves) overcome the fear using Korean with Korean people ?

What would you tell that person ? That's is going to be your anaswer

 

*ask  동사

- 3형식 동사로 사용될 경우: 묻다, 요구하다

    목적어로 <형용사류 + 명사> to 부정사구,  의문사절/whether(if) 절만 가능

     He asked to have his books delivered to his house

     He asked when the next train to Busan would leave.

- 4형식 동사로 사용될 경우: 묻다, ~해달라고 요구하다

   직접 목적어로 <형용사류 + 명사> 나 that 절(that /의문사/whether(if)) 만 가능

    A porter asked me if I was looking for something 

    A boy with red hair asked me why I didn't talk with anyone

    You must ask yourself to most important question in your life

- 5형식 동사로 사용될 경우: 요청하다

   목적보어로  to 부정사구나 V+ed ~ 구만 가능

    His father asked his son to tell what he had done during the day

   => who is asking you that exact same question 은 4형식   

 

<걱정>

그래서 그게 지금 살짝 걱정되는 부분이에요

어떻게 깎아야 할지 잘 모르겠어요 

왜냐하면 그들이 이 크기에 맞는 샤프너를 팔거 같지 않아서요

칼을 써도 될거 같긴해요

So, that is something that I'm a little worried about right now.

I'm not exactly sure how I'm going to sharpen it

because I doubt that they sell any sharperners that fit this size,

but I guess I could use a knife

 

https://www.youtube.com/watch?v=FFLyadC1mYA 

 

 

< 계획, ~만 된다면... >

 

이번주 주말에 딸애랑 쇼핑가려고 해요

아이가 일로 너무 바쁘면, 미뤄야 해요

딸 시간이 되기만 하면, 같이 시간좀 보내면 정말 좋겠다

 

I'm planning to go shopping with my daughter this weekend.

If she's too busy with her work, we might take a rain check.

But as long as she has some time, it'd really nice to spend some time with her

 

이번주 금요일에 애들이랑 글램핑 가려고 해요

(혹시라도) 애들이 아프기라도 하면, 일정을 다시 잡아야 돼요

애들이 컨디션이 좋기만 하면, 가족들이랑 밖에서 시간 보내면 좋을 거 같아요

 

I'm planning to go glamping with my kids next friday.

If my kids get sick for some reasons, we might have to reschedule.

But as long as they're feeling OK, it'd be really nice to spend some time outside with the family

 

이번주 금요일에 회식이 있어요

술을 진탕 마시면, 아마 주말내내 골골 댈거(숙취에 시달릴) 같고요

너무 많이만 마시지 않는다면, 이번주 주말에 하이킹 가고 싶네요

I'm planning to go to a work gathering next Friday

If I get really drunk, I'll probably be hungover all weekend. 

But as long as I don't drink too much, I'd like to go hiking during this weekend

 

< 정신차려보니 ~ 하고 있더라고 >

거기 앞으로 며칠간을 안가려고 했어요. 제가 다이어트 중인데 거기 빵집이 있거든요

그런데 며칠 후에, 완전히 까먹고 우연히(실수로) 거기로 지나갔어요

정신차려보니 빵이 가득한 봉지를 한가득 들고 있더라고요

I wasn't going to walk past there for another few days because I'm on a diet and there is a bakery there.

But the other day, I totally forgot about it and walked past there by accident

The next thing i knew, I had a bag-full of bread

 

- walk past : go by on foot 

    ex) every day, i sit at my window, watching the children walk past on their way to school

- walk past there 발음 : wal(k) pas(t) 묵음

- for another few days: 앞으로 며칠간

   ex) if this continues for another few days, the damage will be limited

- but the other day : 그런데 며칠 후에 (several days ago)

 

<What's your favorite color ? >

어릴때는 보라색이었어요

지금은 검은색인거 같네요

솔직히 말하면, 좋아하는 색은 상황에 맞는 거에요

핑크색이 상황에 어울리면, 핑크가 가장 좋아하는 색이죠

어떤 상황에서는 흰색이 보기에 정말 좋다면, 그 때는 흰색이 제가 제일 좋아하는 색이에요

그리고 있잖아요. 모든 사람들이 그렇게 느낀다고 생각해요 (그렇게 느끼는 것 같아요)

아무도 확실하게 좋아하는 색을 갖고 있진않죠. 무슨말인지 이해하죠

보라색을 좋아하는 사람은 우울한 경향이 있다고 들었어요. 사실인지는 모르겠지만

사람들은 그들이 원하는 것을 믿을 수 있죠

저도 색과 어떤 감정적인 상태가 어느정도 연관성은 있다고 믿어요

그런데 어떤 사람이 어떤 특성을 갖고 있다고 함부로 말할 순 없다고 생각해요. 단지 그들이 어떤 종류의 색을 좋아한다는 이유로요.

 

My favorite color.. as a kid.. it was purple   

Now i think it may be black

To be perfectly honest, my favorite color is whatever goes well with the situation.

If 'Pink' goes well at that moment. then 'Pink' is my favorite color

In some situation, if 'White' is looks really good, then 'White' can be my favorite color at that moment

And you know what, I think that's the way everybody feels

No one has really a definitive favorite color, you know what i mean.

 

 

I've heard those who likes purple tend to be gloomy. I don't know if it's true or not.

  

People can belive whatever they want 

I do believe there're some connection between color and some emotional state.. maybe

But i don't think you can really say that some person has a certain kind of quality just because they likes types of color

 

In some situation

ex) In some situation, only one direction is needed to be surveilance

 

whatever goes well with ~

ex) Choose whatever goes well with the flavor and texture of the cake.

딱히 재밌는지 모르겠어 < I don't find them very entertaining >
예전만큼 신경 안쓰는 것 같아 < they don't put in as much though into ~ >

 

난 공포 영화 안좋아해
딱히 재밌는 거 모르겠어
근데 어릴 때 전설의 고향은 봤어. 그 프로그램 기억 나?
잘 모르겠는데, 그 프로그램엔 뭔가 재밌는게 있었던 거 같아 (왠지 재밌었어)
그들(제작자들; 불특정)이 현대 버전으로 제작한다면, 한번 볼 거 같아 
예전만큼 호러 영화 만드는데 많이 신경 안쓰는 거 같아
아직 그런 영화들에 대한 수요가 있는 것 같아 특히 가볍게 즐기는  스릴을 찾는 어린 친구들한테.
내가 늙어 가고 있는 듯.

I don't like horror movies
I just don't find them very entertaining
Although, I used to watch 전설의 고향 as a kid, do you remember that show?
I don't know, there was something about that show that made it so fun to watch
If they came out with(released/made) a modern version of that show, I might give it a try. 
But i feel like they just don't put in as much thought into horror movies as they used to
I guess there still is a place for movies like that, 
especially with younger people who are just looking for cheap thrills. 
I guess I'm just getting old

 

※ 가정법 과거 : 상황을 '상상'한 것이므로 불가능한 현실 -> 가정법 과거

If they came out with(released/made) a modern version of that show, I might give it a try. 

 

- 가정법 현재: 확률이 반반 (조건법)

   If S + V(현재형 또는 원형) , S+ will/shall/can/may + V

 

   그가 정직하면 나는 그를 고용할거야
   내일 비오면 거기 안갈거야

   If he is honest, I will employ him
   If it rains tomorrow, I will not go there 

   

- 가정법 과거: 불가능한 현실이나 현재와 반대되는 상황 표현; 만약 (과거에) ~ 라면, (과거에) ~ 할텐데

   If S + V(ed;과거) , S + would/could 등 + V

 

   내가 키가 컸다면, 농구를 할텐데
   날씨가 좋았다면, 쇼핑 갔을 텐데
   그녀차 차를 가져온다면, 학교에 정시에 갈수 있을 텐데

   If I were tall, I would play basketball
   If the weather were fine, I would go on shopping
   If she brought the car, I could go to school on time

 

- 가정법 과거 완료: 과거 특정 시점 이전에 발생한 일, 과거 사실과 반대되는 것을 가정; 만약 ~했더라면, ~했을 텐데

  If + S + had pp, S + would/could + have pp

 

  누군가가 날 태워줬었다면, 나는 콘서트 갔었을 텐데
  내가 그녈 돕지 않았었다면, 그녀는 과제 못 끝냈을 거야
  내가 그렇게 슬프지 않았었다면, 나는 다시 일하러 갔을 거야

  If someone had offered me a ride, I might have gone to the concert
  If I hadn't helped her, she couldn't have finished the assignment
  If I hadn't been so sad, I would have gone back to work

 

- 가정법 미래: 미래에 일어나기 어려운 상황, 실현 가능성이 낮은 상황; (가능성 없지만) ~ 한다면 ~ 할텐데

   If S + should + V , S + will/can/may/should + V

   

   만약 내일 비가 온다면, 워크숍은 안할텐데
   내가 널 다시 만난다면, 기쁠텐데
   만약 복권에 당첨된다면, 난 백만장자가 될거야

   If it should rain tomorrow, the workshop would not be held
   If I should meet you again, I would be happy
   If I should the lottery, I will be a millionair

 

- 혼합 가정법 미래: 과거와 현재 시간 혼합; 조건절에 과거완료 주절에 과거형 , 주절에 now, today 같은 현재 시점에 대한 단서 

                             ; 만약 (과거에) ~ 했었다면, (지금) ~ 할 텐데

   If S + had pp , S + would/could 등 + V

 

   내가 고기를 더 일찍 해동시켰더라면, 지금쯤 점심 식사가 준비됐을 텐데
   만약 네 병이 낫지 않았더라면, 나는 걱정했을 거야
   만약 내가 더 연습을 했었더라면, 지금쯤 운전 면허를 갖고 있을 텐데

   If I had defrosted the meats earlier, lunch would be ready now
   If your illness hadn't healed, I would be concerned about you
   If I had practiced more, I would have a driver's license now

※ I feel like  와 I think 

I feel like 는 인상(impression)

I think 는 의견 (opinion)

 

+ Recent posts